彼女は いつから 仕事を していないの です か ? |
K--d--i-(-a---) -----man------r- ç--ı-m--o-?
K______ (______ n_ z_______ b___ ç__________
K-n-i-i (-a-ı-) n- z-m-n-a- b-r- ç-l-ş-ı-o-?
--------------------------------------------
Kendisi (kadın) ne zamandan beri çalışmıyor?
0
|
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
Kendisi (kadın) ne zamandan beri çalışmıyor?
|
結婚 以来 ? |
Evl-n-iğ---e- b-ri--i?
E____________ b___ m__
E-l-n-i-i-d-n b-r- m-?
----------------------
Evlendiğinden beri mi?
0
|
結婚 以来 ?
Evlendiğinden beri mi?
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
E-et- kendi-i (--dı-- --l-ndi--n-en -eri --t---ça--ş---or.
E____ k______ (______ e____________ b___ a____ ç__________
E-e-, k-n-i-i (-a-ı-) e-l-n-i-i-d-n b-r- a-t-k ç-l-ş-ı-o-.
----------------------------------------------------------
Evet, kendisi (kadın) evlendiğinden beri artık çalışmıyor.
0
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Evet, kendisi (kadın) evlendiğinden beri artık çalışmıyor.
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
Ev---d-ğ-n-------- -en---i-----ın)---t-k ----şmı-o-.
E____________ b___ k______ (______ a____ ç__________
E-l-n-i-i-d-n b-r- k-n-i-i (-a-ı-) a-t-k ç-l-ş-ı-o-.
----------------------------------------------------
Evlendiğinden beri kendisi (kadın) artık çalışmıyor.
0
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Evlendiğinden beri kendisi (kadın) artık çalışmıyor.
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。 |
B-rb--ler-ni -an-d-klar-n-----er---u-lul--.
B___________ t______________ b___ m________
B-r-i-l-r-n- t-n-d-k-a-ı-d-n b-r- m-t-u-a-.
-------------------------------------------
Birbirlerini tanıdıklarından beri mutlular.
0
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
Birbirlerini tanıdıklarından beri mutlular.
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。 |
Ço---la-- o--u--nda- -e-i-s--rek dışar--ç----o--a-.
Ç________ o_________ b___ s_____ d_____ ç__________
Ç-c-k-a-ı o-d-ğ-n-a- b-r- s-y-e- d-ş-r- ç-k-y-r-a-.
---------------------------------------------------
Çocukları olduğundan beri seyrek dışarı çıkıyorlar.
0
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
Çocukları olduğundan beri seyrek dışarı çıkıyorlar.
|
彼女は いつ 電話 するの です か ? |
N- --man --l--o--e---or (k-dın-?
N_ z____ t______ e_____ (_______
N- z-m-n t-l-f-n e-i-o- (-a-ı-)-
--------------------------------
Ne zaman telefon ediyor (kadın)?
0
|
彼女は いつ 電話 するの です か ?
Ne zaman telefon ediyor (kadın)?
|
運転中 です か ? |
Yo---lu---ı---ı-da m-?
Y_______ s________ m__
Y-l-u-u- s-r-s-n-a m-?
----------------------
Yolculuk sırasında mı?
0
|
運転中 です か ?
Yolculuk sırasında mı?
|
ええ 、 運転中 です 。 |
E--------ba---kull-nır--n.
E____ a______ k___________
E-e-, a-a-a-ı k-l-a-ı-k-n-
--------------------------
Evet, arabayı kullanırken.
0
|
ええ 、 運転中 です 。
Evet, arabayı kullanırken.
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。 |
O----adın)--arab---ulla---ken tel-f-n -diyor.
O_ (_______ a____ k__________ t______ e______
O- (-a-ı-)- a-a-a k-l-a-ı-k-n t-l-f-n e-i-o-.
---------------------------------------------
O, (kadın), araba kullanırken telefon ediyor.
0
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
O, (kadın), araba kullanırken telefon ediyor.
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。 |
O,--kad---- -------arken ---evizy-n-s--re--yo-.
O_ (_______ ü__ y_______ t_________ s__________
O- (-a-ı-)- ü-ü y-p-r-e- t-l-v-z-o- s-y-e-i-o-.
-----------------------------------------------
O, (kadın), ütü yaparken televizyon seyrediyor.
0
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
O, (kadın), ütü yaparken televizyon seyrediyor.
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。 |
O- -ka-ın-,-öde--erin------rk-n -üz-- --nli---.
O_ (_______ ö_________ y_______ m____ d________
O- (-a-ı-)- ö-e-l-r-n- y-p-r-e- m-z-k d-n-i-o-.
-----------------------------------------------
O, (kadın), ödevlerini yaparken müzik dinliyor.
0
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
O, (kadın), ödevlerini yaparken müzik dinliyor.
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。 |
Gözlüğü----m-da---i- ş---gör-mi-----.
G_______ o______ b__ ş__ g___________
G-z-ü-ü- o-m-d-n b-r ş-y g-r-m-y-r-m-
-------------------------------------
Gözlüğüm olmadan bir şey göremiyorum.
0
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
Gözlüğüm olmadan bir şey göremiyorum.
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。 |
M---- -- k--ar sesli o--n-a,-bir--ey an--mıyor--.
M____ b_ k____ s____ o______ b__ ş__ a___________
M-z-k b- k-d-r s-s-i o-u-c-, b-r ş-y a-l-m-y-r-m-
-------------------------------------------------
Müzik bu kadar sesli olunca, bir şey anlamıyorum.
0
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
Müzik bu kadar sesli olunca, bir şey anlamıyorum.
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。 |
N--------uğu- ----n ko----lmı-orum.
N____ o______ z____ k___ a_________
N-z-e o-d-ğ-m z-m-n k-k- a-m-y-r-m-
-----------------------------------
Nezle olduğum zaman koku almıyorum.
0
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
Nezle olduğum zaman koku almıyorum.
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。 |
Y-ğm-- --ğar--------ye --n-r--.
Y_____ y______ t______ b_______
Y-ğ-u- y-ğ-r-a t-k-i-e b-n-r-z-
-------------------------------
Yağmur yağarsa taksiye bineriz.
0
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
Yağmur yağarsa taksiye bineriz.
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。 |
Loto---ka--nır-a--büt---d-nyayı d-l-ş-rı-.
L_____ k_________ b____ d______ d_________
L-t-d- k-z-n-r-a- b-t-n d-n-a-ı d-l-ş-r-z-
------------------------------------------
Lotoda kazanırsak bütün dünyayı dolaşırız.
0
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
Lotoda kazanırsak bütün dünyayı dolaşırız.
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。 |
Yak--da--elmezs--y--eğe baş-----.
Y______ g_______ y_____ b________
Y-k-n-a g-l-e-s- y-m-ğ- b-ş-a-ı-.
---------------------------------
Yakında gelmezse yemeğe başlarız.
0
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
Yakında gelmezse yemeğe başlarız.
|