彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
Hv-rnå--hol-- -un---------- a-bejd-?
H______ h____ h__ o_ m__ a_ a_______
H-o-n-r h-l-t h-n o- m-d a- a-b-j-e-
------------------------------------
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
0
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
結婚 以来 ?
Efte--d--e- b--l--p?
E____ d____ b_______
E-t-r d-r-s b-y-l-p-
--------------------
Efter deres bryllup?
0
結婚 以来 ?
Efter deres bryllup?
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Ja,-h-- --ldt o----d -t arbe-d----a-hun ble------.
J__ h__ h____ o_ m__ a_ a_______ d_ h__ b___ g____
J-, h-n h-l-t o- m-d a- a-b-j-e- d- h-n b-e- g-f-.
--------------------------------------------------
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
0
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Ef-e- -----l-v g---- -a- -un-ikk----be--e-.
E____ h__ b___ g____ h__ h__ i___ a________
E-t-r h-n b-e- g-f-, h-r h-n i-k- a-b-j-e-.
-------------------------------------------
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
0
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
Fr--d- -ø-te-----nde---ha--d- --re--ly-kelig-.
F__ d_ m____ h________ h__ d_ v____ l_________
F-a d- m-d-e h-n-n-e-, h-r d- v-r-t l-k-e-i-e-
----------------------------------------------
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
0
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
Eft-r d--har f--------- gå- -e--j-l--nt --.
E____ d_ h__ f___ b____ g__ d_ s_______ u__
E-t-r d- h-r f-e- b-r-, g-r d- s-æ-d-n- u-.
-------------------------------------------
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
0
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
彼女は いつ 電話 するの です か ?
Hv-rn---t-l----un-i --l--on-n?
H______ t____ h__ i t_________
H-o-n-r t-l-r h-n i t-l-f-n-n-
------------------------------
Hvornår taler hun i telefonen?
0
彼女は いつ 電話 するの です か ?
Hvornår taler hun i telefonen?
運転中 です か ?
U---- kø---e-?
U____ k_______
U-d-r k-r-l-n-
--------------
Under kørslen?
0
運転中 です か ?
Under kørslen?
ええ 、 運転中 です 。
Ja, -en- h-n-k--e- b--.
J__ m___ h__ k____ b___
J-, m-n- h-n k-r-r b-l-
-----------------------
Ja, mens hun kører bil.
0
ええ 、 運転中 です 。
Ja, mens hun kører bil.
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
Hu- ta-er - -el-fo-- mens -u- -ør-r---l.
H__ t____ i t_______ m___ h__ k____ b___
H-n t-l-r i t-l-f-n- m-n- h-n k-r-r b-l-
----------------------------------------
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
0
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
Hu- se- fj-r-sy-- -en--hun-s-ry-e-.
H__ s__ f________ m___ h__ s_______
H-n s-r f-e-n-y-, m-n- h-n s-r-g-r-
-----------------------------------
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
0
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
H-- -yt-e- -il ---i-,-men--h-- -av------e ---t-e-.
H__ l_____ t__ m_____ m___ h__ l____ s___ l_______
H-n l-t-e- t-l m-s-k- m-n- h-n l-v-r s-n- l-k-i-r-
--------------------------------------------------
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
0
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
J-g k-n--kke-s- no-e-, -å--je--ikke har br----r-på.
J__ k__ i___ s_ n_____ n__ j__ i___ h__ b______ p__
J-g k-n i-k- s- n-g-t- n-r j-g i-k- h-r b-i-l-r p-.
---------------------------------------------------
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
0
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
Je- for---r---ge-t---,--å----sik-en--r--- -øj.
J__ f______ i_________ n__ m_______ e_ s_ h___
J-g f-r-t-r i-g-n-i-g- n-r m-s-k-e- e- s- h-j-
----------------------------------------------
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
0
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
J-- k-n--kke -u-te ---------- je---r-f--kø--t.
J__ k__ i___ l____ n_____ n__ j__ e_ f________
J-g k-n i-k- l-g-e n-g-t- n-r j-g e- f-r-ø-e-.
----------------------------------------------
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
0
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
Vi----e---n tax-, hv-s det -e-n-r.
V_ t____ e_ t____ h___ d__ r______
V- t-g-r e- t-x-, h-i- d-t r-g-e-.
----------------------------------
Vi tager en taxa, hvis det regner.
0
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
Vi tager en taxa, hvis det regner.
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
V- ---ser verde- r-n--,---is v---i---r i -ot-o.
V_ r_____ v_____ r_____ h___ v_ v_____ i l_____
V- r-j-e- v-r-e- r-n-t- h-i- v- v-n-e- i l-t-o-
-----------------------------------------------
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
0
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
V- -e-y--e--at-s---e--hvi- -a- ikke-sn-----om--r.
V_ b_______ a_ s_____ h___ h__ i___ s____ k______
V- b-g-n-e- a- s-i-e- h-i- h-n i-k- s-a-t k-m-e-.
-------------------------------------------------
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
0
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.