ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 2   »   ms At the restaurant 2

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

რესტორანში 2

30 [tiga puluh]

At the restaurant 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიური თამაში მეტი
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. T---ng b-r- sa-----s-epal. Tolong beri saya jus epal. T-l-n- b-r- s-y- j-s e-a-. -------------------------- Tolong beri saya jus epal. 0
ლიმონათი, თუ შეიძლება. Tol--g-beri-sa-- -u--lim-u. Tolong beri saya jus limau. T-l-n- b-r- s-y- j-s l-m-u- --------------------------- Tolong beri saya jus limau. 0
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. T--o----e-- saya jus tom-t-. Tolong beri saya jus tomato. T-l-n- b-r- s-y- j-s t-m-t-. ---------------------------- Tolong beri saya jus tomato. 0
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. Sa----a-u -e--l-- -a-n---r-h. Saya mahu segelas wain merah. S-y- m-h- s-g-l-s w-i- m-r-h- ----------------------------- Saya mahu segelas wain merah. 0
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. S--a -ah--seg---s w--- p-t-h. Saya mahu segelas wain putih. S-y- m-h- s-g-l-s w-i- p-t-h- ----------------------------- Saya mahu segelas wain putih. 0
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. Saya--ah-------o- ch-mp-gn-. Saya mahu sebotol champagne. S-y- m-h- s-b-t-l c-a-p-g-e- ---------------------------- Saya mahu sebotol champagne. 0
გიყვარს თევზი? Ada--h-aw-----k---k-n? Adakah awak suka ikan? A-a-a- a-a- s-k- i-a-? ---------------------- Adakah awak suka ikan? 0
გიყვარს საქონლის ხორცი? A----h--wak-s-ka d----g-l--bu? Adakah awak suka daging lembu? A-a-a- a-a- s-k- d-g-n- l-m-u- ------------------------------ Adakah awak suka daging lembu? 0
გიყვარს ღორის ხორცი? Ada-ah awak --ka--ag--- --b-? Adakah awak suka daging babi? A-a-a- a-a- s-k- d-g-n- b-b-? ----------------------------- Adakah awak suka daging babi? 0
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. Saya m-hu-se-ua-u-ta-p- da--ng. Saya mahu sesuatu tanpa daging. S-y- m-h- s-s-a-u t-n-a d-g-n-. ------------------------------- Saya mahu sesuatu tanpa daging. 0
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. S-ya ma-- -e--ng-a---a-ur. Saya mahu sepinggan sayur. S-y- m-h- s-p-n-g-n s-y-r- -------------------------- Saya mahu sepinggan sayur. 0
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. Sa-- --hu se-u----y--g tida- p--l- --ma d-tu----. Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. S-y- m-h- s-s-a-u y-n- t-d-k p-r-u l-m- d-t-n-g-. ------------------------------------------------- Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. 0
ბრინჯით გნებავთ? Ada--h---d--ma-------d-nga---a-i? Adakah anda mahu itu dengan nasi? A-a-a- a-d- m-h- i-u d-n-a- n-s-? --------------------------------- Adakah anda mahu itu dengan nasi? 0
მაკარონით გნებავთ? Ad---h ---- ma-u i-- -en-an---? Adakah anda mahu itu dengan mi? A-a-a- a-d- m-h- i-u d-n-a- m-? ------------------------------- Adakah anda mahu itu dengan mi? 0
კარტოფილით გნებავთ? A-akah anda----u-it---e---n kent---? Adakah anda mahu itu dengan kentang? A-a-a- a-d- m-h- i-u d-n-a- k-n-a-g- ------------------------------------ Adakah anda mahu itu dengan kentang? 0
ეს არ მომწონს. I-- --da---e-a-. Ini tidak sedap. I-i t-d-k s-d-p- ---------------- Ini tidak sedap. 0
კერძი ცივია. Ma-an---i-i --j-k. Makanan ini sejuk. M-k-n-n i-i s-j-k- ------------------ Makanan ini sejuk. 0
ეს არ შემიკვეთავს. S--- -ida- m--e-a- ma----n---i. Saya tidak memesan makanan ini. S-y- t-d-k m-m-s-n m-k-n-n i-i- ------------------------------- Saya tidak memesan makanan ini. 0

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’. ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება. ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)