ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   ms Subordinate clauses: that 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [sembilan puluh satu]

Subordinate clauses: that 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიური თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. C--c- mung-------ih-b--k -sok. Cuaca mungkin lebih baik esok. C-a-a m-n-k-n l-b-h b-i- e-o-. ------------------------------ Cuaca mungkin lebih baik esok. 0
საიდან იცით? B-g-i-a-a-a----d---ahu? Bagaimanakah anda tahu? B-g-i-a-a-a- a-d- t-h-? ----------------------- Bagaimanakah anda tahu? 0
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. S-y- h---p-bahaw--in---enj--i---b-h ---k. Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. S-y- h-r-p b-h-w- i-i m-n-a-i l-b-h b-i-. ----------------------------------------- Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. 0
ის ნამდვილად მოვა. D-a-p-s-i aka- d-t---. Dia pasti akan datang. D-a p-s-i a-a- d-t-n-. ---------------------- Dia pasti akan datang. 0
ნამდვილად? Ad---h ------p--t-? Adakah sudah pasti? A-a-a- s-d-h p-s-i- ------------------- Adakah sudah pasti? 0
ვიცი, რომ მოვა. S--a t-hu----a---di- ---n d-t---. Saya tahu bahawa dia akan datang. S-y- t-h- b-h-w- d-a a-a- d-t-n-. --------------------------------- Saya tahu bahawa dia akan datang. 0
ის ნამდვილად დარეკავს. D-a ----i--kan-----lef--. Dia pasti akan menelefon. D-a p-s-i a-a- m-n-l-f-n- ------------------------- Dia pasti akan menelefon. 0
მართლა? P----? Pasti? P-s-i- ------ Pasti? 0
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. S-ya p-rcaya-b-h-wa -ia------- me--lef--. Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-d-n- m-n-l-f-n- ----------------------------------------- Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. 0
ღვინო ნამდვილად ძველია. W------u-be----b-n-------. Wain itu benar-benar lama. W-i- i-u b-n-r-b-n-r l-m-. -------------------------- Wain itu benar-benar lama. 0
ზუსტად იცით? Adaka- and- --t-l-betul--a-ti? Adakah anda betul-betul pasti? A-a-a- a-d- b-t-l-b-t-l p-s-i- ------------------------------ Adakah anda betul-betul pasti? 0
ვფიქრობ, რომ ძველია. Say---en----gap----a-- -------u s-da--t--. Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. S-y- m-n-a-g-a- b-h-w- w-i- i-u s-d-h t-a- ------------------------------------------ Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. 0
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. Bo- -ita -e--h-t-- ----. Bos kita kelihatan baik. B-s k-t- k-l-h-t-n b-i-. ------------------------ Bos kita kelihatan baik. 0
ასე ფიქრობთ? A-ak-h yang-a-------i--an? Apakah yang anda fikirkan? A-a-a- y-n- a-d- f-k-r-a-? -------------------------- Apakah yang anda fikirkan? 0
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. S--a----i- -a-awa di- se--nar-ya--a--at---c--. Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. S-y- f-k-r b-h-w- d-a s-b-n-r-y- s-n-a- k-c-k- ---------------------------------------------- Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. 0
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. B-s s-da- -a-t---d- t---- wanit-. Bos sudah pasti ada teman wanita. B-s s-d-h p-s-i a-a t-m-n w-n-t-. --------------------------------- Bos sudah pasti ada teman wanita. 0
ასე ფიქრობთ? Adak----nd---e-ar---na- r--a be-it-? Adakah anda benar-benar rasa begitu? A-a-a- a-d- b-n-r-b-n-r r-s- b-g-t-? ------------------------------------ Adakah anda benar-benar rasa begitu? 0
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. Kem-ngk-na----sar -a--wa dia-m----n--- te-an -a-i--. Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. K-m-n-k-n-n b-s-r b-h-w- d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. ---------------------------------------------------- Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. 0

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!