Я-------- /--и---- к---х-бі-ого--и-а.
Я б в____ / в_____ к____ б_____ в____
Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х б-л-г- в-н-.
-------------------------------------
Я б випив / випила келих білого вина. 0 YA --vypy- --vyp-l----ly-h-bil-ho-vy--.Y_ b v____ / v_____ k_____ b_____ v____Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-.---------------------------------------YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
Я хо--в-би----от-ла б-щ-с--------я-а.
Я х____ б_ / х_____ б щ___ б__ м_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б щ-с- б-з м-я-а-
-------------------------------------
Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 0 YA----ti- b--/-k--tila b-shcho-ʹ ----m'----.Y_ k_____ b_ / k______ b s______ b__ m______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-c-o-ʹ b-z m-y-s-.--------------------------------------------YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa.
Я ----- б- ---о-і-- б -воч-в---тр---.
Я х____ б_ / х_____ б о______ с______
Я х-т-в б- / х-т-л- б о-о-е-у с-р-в-.
-------------------------------------
Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 0 Y- ----i--b--/ kh-t-l- b ---chev- s-ra-u.Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ s______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-o-h-v- s-r-v-.-----------------------------------------YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu.
В-----е-- це - рисом?
В_ х_____ ц_ з р_____
В- х-ч-т- ц- з р-с-м-
---------------------
Ви хочете це з рисом? 0 V---h-----e-tse ---y-om?V_ k_______ t__ z r_____V- k-o-h-t- t-e z r-s-m-------------------------Vy khochete tse z rysom?
Ви х-ч-т- -- з-м--аро---и?
В_ х_____ ц_ з м__________
В- х-ч-т- ц- з м-к-р-н-м-?
--------------------------
Ви хочете це з макаронами? 0 V---h-ch--e-tse-z ---a-o-am-?V_ k_______ t__ z m__________V- k-o-h-t- t-e z m-k-r-n-m-?-----------------------------Vy khochete tse z makaronamy?
Ви -о-ет- -е з к-р-оплею?
В_ х_____ ц_ з к_________
В- х-ч-т- ц- з к-р-о-л-ю-
-------------------------
Ви хочете це з картоплею? 0 Vy-khochet- -s- - -a-t----yu?V_ k_______ t__ z k__________V- k-o-h-t- t-e z k-r-o-l-y-?-----------------------------Vy khochete tse z kartopleyu?
რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს.
მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის.
ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს.
პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა.
რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს.
რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას.
საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს.
თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის.
ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია.
გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები.
ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება.
ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები.
ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს.
ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია.
საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა.
ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ.
დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’.
ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება.
ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში.
ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად.
ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში.
ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას.
პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში.
დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია.
პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები.
მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია.
მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა!
მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა -
to hoover
(მტვერსასრუტით გაწმენდა)