ფრაზა წიგნი

ka კითხვა და წერა   »   ms Reading and writing

6 [ექვსი]

კითხვა და წერა

კითხვა და წერა

6 [enam]

Reading and writing

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიური თამაში მეტი
ვკითხულობ. Sa-a b---. Saya baca. S-y- b-c-. ---------- Saya baca. 0
მე ასოს ვკითხულობ. Sa-- --ca-sat- huru-. Saya baca satu huruf. S-y- b-c- s-t- h-r-f- --------------------- Saya baca satu huruf. 0
მე სიტყვას ვკითხულობ. S-------a s--u -erk-t-a-. Saya baca satu perkataan. S-y- b-c- s-t- p-r-a-a-n- ------------------------- Saya baca satu perkataan. 0
მე წინადადებას ვკითხულობ. Sa-a -ac- s--u ---t. Saya baca satu ayat. S-y- b-c- s-t- a-a-. -------------------- Saya baca satu ayat. 0
მე წერილს ვკითხულობ. S--a b-c--s-tu-surat. Saya baca satu surat. S-y- b-c- s-t- s-r-t- --------------------- Saya baca satu surat. 0
მე წიგნს ვკითხულობ. S--a ba-a--a-- b-k-. Saya baca satu buku. S-y- b-c- s-t- b-k-. -------------------- Saya baca satu buku. 0
ვკითხულობ. Sa---b-c-. Saya baca. S-y- b-c-. ---------- Saya baca. 0
შენ კითხულობ. Aw-- --c-. Awak baca. A-a- b-c-. ---------- Awak baca. 0
ის კითხულობს. D---b--a. Dia baca. D-a b-c-. --------- Dia baca. 0
ვწერ. Sa------i-. Saya tulis. S-y- t-l-s- ----------- Saya tulis. 0
მე ასოს ვწერ. S--- ---is --t- -----. Saya tulis satu huruf. S-y- t-l-s s-t- h-r-f- ---------------------- Saya tulis satu huruf. 0
მე სიტყვას ვწერ. S-y- ----s-satu---rkat--n. Saya tulis satu perkataan. S-y- t-l-s s-t- p-r-a-a-n- -------------------------- Saya tulis satu perkataan. 0
მე წინადადებას ვწერ. Sa-a ----- satu-a-at. Saya tulis satu ayat. S-y- t-l-s s-t- a-a-. --------------------- Saya tulis satu ayat. 0
მე წერილს ვწერ. Say- t-l-s-sat--surat. Saya tulis satu surat. S-y- t-l-s s-t- s-r-t- ---------------------- Saya tulis satu surat. 0
მე წიგნს ვწერ. S-ya--ul---sa----u--. Saya tulis satu buku. S-y- t-l-s s-t- b-k-. --------------------- Saya tulis satu buku. 0
ვწერ. S-ya-tuli-. Saya tulis. S-y- t-l-s- ----------- Saya tulis. 0
შენ წერ. A-ak-t----. Awak tulis. A-a- t-l-s- ----------- Awak tulis. 0
ის წერს. Di- -ulis. Dia tulis. D-a t-l-s- ---------- Dia tulis. 0

ინტერნაციონალიზმები

გლობალიზაციამ ენებიც მოიცვა. ამის თვალსაჩინო მაგალითია ‘ინტერნაციონალიზმების’ მომრავლება. ინტერნაციონალიზმები არის სიტყვები, რომლებიც მრავალ ენაში არსებობს. სიტყვებს შეიძლება ჰქონდეს იგივე ან მსგავსი მნიშვნელობები. გამოთქმა ხშირად ერთნაირია. სიტყვების მართლწერაც ხშირად ძალიან ჰგავს ერთმანეთს. ინტერნაციონალიზმების გავრცელება ძალიან საინტერესოა. ისინი არავითარ ყურადღებას არ აქცევენ საზღვრებს. მათ შორის, გეოგრაფიულ საზღვრებს. განსაკუთრებით კი - ენობრივ საზღვრებს. არსებობს სიტყვები, რომლებიც ყველა კონტინენტზე გასაგებია. ამის საუკეთესო მაგალითის სიტყვა ‘ოტელი’. ის მსოფლიოს თითქმის ყველა კუთხეში არსებობს. ბევრი ინტერნაციონალიზმი მეცნიერებიდან მოდის. ტექნიკური ტერმინები ასევე სწრაფად ვრცელდება მთელ მსოფლიოში. ძველი ინტერნაციონალიზმები საერთო ფუძიდან მიიღება. ისინი განვითარდნენ ერთიდაიგივე სიტყვიდან. თუმცა, ჩვეულებრივ, ინტერნაციონალიზმების უმრავლესობა ნასესხებია. ე. ი. სიტყვები უბრალოდ უერთდებიან სხვა ენებს. კულტურული წრეები მნიშვნელოვან როლს თამაშობენ ამ სიტყვების შეთვისებაში. ყველა ცივილიზაციას საკუთარი ტრადიციები აქვს. სწორედ ამიტომ, ყველა ახალი კონცეფცია ყველგან არ ხდება მოდური. კულტურული ნორმები წყვეტს, თუ რომელი იდეები იქნება ათვისებული. არსებობს ცნებები, რომლებიც მხოლოდ მსოფლიოს გარკვეულ ნაწილებში გვხვდება. სხვა ცნებები კი მთელ მსოფლიოში ძალიან სწრაფად ვრცელდება. მათ გავრცელებას თან სდევს მათი სახელების გავრცელება. სწორედ ამიტომ არის ინტერნაციონალიზმი ასეთი მძაფრი ინტერესის გამომწვევი! ენების აღმოჩენასთან ერთად ხდება კულტურის აღმოჩენა.