ფრაზა წიგნი

ka დასაბუთება 3   »   ms giving reasons 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

დასაბუთება 3

დასაბუთება 3

77 [tujuh puluh tujuh]

giving reasons 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიური თამაში მეტი
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? K---pa ---- t-da- m--an --- -t-? Kenapa anda tidak makan kek itu? K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n k-k i-u- -------------------------------- Kenapa anda tidak makan kek itu? 0
წონაში უნდა დავიკლო. S-----erlu-m--u---k-- --r----adan. Saya perlu menurunkan berat badan. S-y- p-r-u m-n-r-n-a- b-r-t b-d-n- ---------------------------------- Saya perlu menurunkan berat badan. 0
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. Saya---d-k ---a--n-k-----u-k---na---y- --r-u--en--u-k-n-ber-t--adan. Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. S-y- t-d-k m-m-k-n k-k i-u k-r-n- s-y- p-r-u m-n-r-n-a- b-r-t b-d-n- -------------------------------------------------------------------- Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. 0
რატომ არ სვამთ ლუდს? K--apa a------d-----n-m---r? Kenapa anda tidak minum bir? K-n-p- a-d- t-d-k m-n-m b-r- ---------------------------- Kenapa anda tidak minum bir? 0
უნდა ვიმგზავრო. S-y- ma-----e-l- me-and-. Saya masih perlu memandu. S-y- m-s-h p-r-u m-m-n-u- ------------------------- Saya masih perlu memandu. 0
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. S--- t---- --n-m-bi- ke-an---a---m-sih -e--u-m-man--. Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. S-y- t-d-k m-n-m b-r k-r-n- s-y- m-s-h p-r-u m-m-n-u- ----------------------------------------------------- Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. 0
რატომ არ სვამ ყავას? Ke---- --ak ti--k mi-u--ko------? Kenapa awak tidak minum kopi itu? K-n-p- a-a- t-d-k m-n-m k-p- i-u- --------------------------------- Kenapa awak tidak minum kopi itu? 0
ის ცივია. K-p--itu --j--. Kopi itu sejuk. K-p- i-u s-j-k- --------------- Kopi itu sejuk. 0
არ ვსვამ, რდგან ცივია. S-y----d-k--i-um ker----k-p- itu sejuk. Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. S-y- t-d-k m-n-m k-r-n- k-p- i-u s-j-k- --------------------------------------- Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. 0
რატომ არ სვამ ჩაის? K---------- t---- -i--m t------? Kenapa awak tidak minum teh itu? K-n-p- a-a- t-d-k m-n-m t-h i-u- -------------------------------- Kenapa awak tidak minum teh itu? 0
მე არ მაქვს შაქარი. S--- t-dak -e--uny-i-----. Saya tidak mempunyai gula. S-y- t-d-k m-m-u-y-i g-l-. -------------------------- Saya tidak mempunyai gula. 0
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. Sa---ti----minu- teh--tu kera-- s-y--t-d-k--e--unya---u--. Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. S-y- t-d-k m-n-m t-h i-u k-r-n- s-y- t-d-k m-m-u-y-i g-l-. ---------------------------------------------------------- Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. 0
რატომ არ მიირთმევთ სუპს? Ke-a-a -nda-t---k ma-a- -up -tu? Kenapa anda tidak makan sup itu? K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n s-p i-u- -------------------------------- Kenapa anda tidak makan sup itu? 0
მე ეს არ შემიკვეთავს. Sa-a---d-k --me--n ----itu. Saya tidak memesan sup itu. S-y- t-d-k m-m-s-n s-p i-u- --------------------------- Saya tidak memesan sup itu. 0
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. S--a -idak m--an-ke--n- --y- ----k-mem-s-n-su----u. Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. S-y- t-d-k m-k-n k-r-n- s-y- t-d-k m-m-s-n s-p i-u- --------------------------------------------------- Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. 0
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? K-n-pa---d--tida- m---n-dag-ng i-u? Kenapa anda tidak makan daging itu? K-n-p- a-d- t-d-k m-k-n d-g-n- i-u- ----------------------------------- Kenapa anda tidak makan daging itu? 0
ვეგეტარიანელი ვარ. S-ya v-ge-ar--n. Saya vegetarian. S-y- v-g-t-r-a-. ---------------- Saya vegetarian. 0
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. S-ya t-----m-kan --gi-- --- --ra-- s----ve-et--ia-. Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. S-y- t-d-k m-k-n d-g-n- i-u k-r-n- s-y- v-g-t-r-a-. --------------------------------------------------- Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. 0

ჟესტები ახალი სიტყვების სწავლაში გვეხმარება

როდესაც ახალ სიტყვებს ვსწავლობთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ყველა სიტყვა უნდა შეინახოს. მაგრამ შეგიძლიათ თქვენს ტვინს სწავლაში დაეხმაროთ. ეს ჟესტების საშუალებით არის შესაძლებელი. ჟესტები მეხსიერებას ეხმარება. ის უკეთ იმახსოვრებს სიტყვებს, თუ იმავე დროს ჟესტების დამუშავებას ახდენს. ეს მკაფიოდ დაადასტურა კვლევამ. მკვლევარებმა გამოსცადეს ექსპერიმენტის მონაწილეები ახალი სიტყვებისსწავლის დროს. ეს სიტყვები რეალურად არ არსებობდა. ისინი ეკუთვნოდა ხელოვნურ ენას. რამდენიმე სიტყვა ექსპერიმენტის მონაწილეებს ჟესტებით ასწავლეს. ანუ ექსპერიმენტის მონაწილეები სიტყვებს არა მარტო კითხულობდნენ, ან არა მარტო ესმოდათ ისინი. ჟესტების დახმარებით ისინი ასევე სიტყვების მნიშვნელობის იმიტაციას აკეთებდნენ. ვიდრე ისინი სწავლობდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. მკვლევარებმა ამ პროცესში საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. როდესაც სიტყვებს ჟესტების დახმარებით სწავლობდნენ, ტვინის უფრო მეტი უბნები აქტიურდებოდა. გარდა მეტყველების ცენტრისა, აქტიურობას ასევე ამჟღავნებდა სენსომოტორული ცენტრი. ტვინის ეს დამატებითი აქტიურობა ზეგავლენას ახდენს მეხსიერებაზე. ჟესტებით სწავლის პროცესში ხდება რთული ქსელების ფორმირება. ეს ქსელები ახალ სიტყვებს ტვინის ბევრ უბანში ინახავენ. ამ გზით ახალი სიტყვების დამუშავება უფრო ეფექტიანად ხდება. როდესაც კონკრეტული სიტყვების გამოყენება გვინდა, ჩვენი ტვინი მათ უფრო სწრაფად პოულობს. ისინი ასევე უკეთ ინახება. თუმცა, მნიშვნელოვანია, ჟესტი დაკავშირებული იყოს სიტყვასთან. ჩვენი ტვინი ცნობს, თუ როდის არ არიან დაკავშირებული ერთმანეთთან სიტყვა და ჟესტი. ახალი დასკვნების შედეგი შესაძლოა სწავლების ახალი მეთოდები იყოს. ინდივიდები, რომლებმაც ბევრი არაფერი იციან ენების შესახებ, ხშირად ნელა სწავლობენ. შეიძლება მათ სწავლა გაუადვილდეთ, თუ სიტყვების ფიზიკურ იმიტირებას მოახდენენ...