Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Я -е м-- / -огл- -н-й-----------то---щ--я ---ма----мал- ма-и --ст-.
Я н_ м__ / м____ з_____ д______ т___ щ_ я н_ м__ / м___ м___ м_____
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста. 0 Y- -e--i- ---o--a -na---y --r-hu,-t-----hc-o------ -av----a----apy--is--.Y_ n_ m__ / m____ z_____ d______ t___ s____ y_ n_ m__ / m___ m___ m_____Y- n- m-h / m-h-a z-a-̆-y d-r-h-, t-m- s-c-o y- n- m-v / m-l- m-p- m-s-a--------------------------------------------------------------------------YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Я -- мі- / м-гла --го-зр-з---т-, то----о -у-и-а --ла---н---о---ч-а.
Я н_ м__ / м____ й___ з_________ т___ щ_ м_____ б___ з______ г_____
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна. 0 YA -- m-h --m--la--------roz--i--- tom- shc-o---zy-a ---- --nad-o--uchna.Y_ n_ m__ / m____ y̆___ z_________ t___ s____ m_____ b___ z______ h______Y- n- m-h / m-h-a y-o-o z-o-u-i-y- t-m- s-c-o m-z-k- b-l- z-n-d-o h-c-n-.-------------------------------------------------------------------------YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
Ересектер тілдерді балалар сияқты жеңіл үйренбейді.
Олардың милары дамып болған.
Сондықтан олар есте сақтауға арналған жаңа жүйелерді жеңіл құрмайды.
Бірақ ересектер әлі де шет тілін өте жақсы меңгере алады!
Ол үшін сол тілде сөйлейтін елге бару керек.
Шет тілін шетелде үйрену ерекше тиімді.
Бұны шет тілін үйрену үшін басқа елге барып көрген әрбір адам біледі.
Тілдік ортада жаңа тіл әлдеқайда тез меңгеріледі.
Жаңа зерттеу өте қызық қорытындыға келіп отыр.
Оған сенсек, адам тілді шетелде
басқаша
меңгереді.
Ми шет тілін ана тілі ретінде өңдей алады.
Ғалымдар әртүрлі оқу үдерістері болатындығын бұрыннан болжаған.
Эксперимент бұл болжамды дәлелдегендей.
Бір топ адам ойдан құрастырылған тілді үйрену керек еді.
Олардың бір бөлігі қарапайым сабақтарға барған.
Қалғандары «шетел» үлгісі бойынша оқыған.
Бұл адамдар өздерін бейтаныс ортада жүргендей сезіну керек еді.
Олармен кездескен адамдардың барлығы жаңа тілде сөйлескен.
Бұл топтағы адамдар мектептегі қарапайым оқушылар сияқты болмаған.
Олар бейтаныс қоғамның арасында болған.
Осылайша, олар көмекке жүгінген кезде, жаңа тілде сөйлеуге мәжбүр болған.
Біраз уақыттан кейін ғалымдар сыналатын адамдарды тексерген.
Екі топтың да жаңа тілді меңгеру деңгейі жоғары болған.
Бірақ олардың миы шет тілін әртүрлі өңдеген!
Тілді «шетелде» үйренгендердің ми белсенділігі жоғары болған.
Олардың миы шет тілінің грамматикасын ана тілдерінің грамматикасы сияқты өңдеген.
Дәл осындай механизмдер тіл иелерінде де байқалған.
Тіл үйрену үшін демалысқа шетелге шығу - бұл ең керемет және ең тиімді жолы!