Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
З-ч-кай--оки перес-ан---т- до-.
З______ д___ п________ й__ д___
З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ-
-------------------------------
Зачекай доки перестане йти дощ.
0
Z-c-e---̆-dok- -e---ta-- y̆t- do-h--.
Z_______ d___ p________ y̆__ d______
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Зачекай доки перестане йти дощ.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
За--------ки----у-------в-й-/-гото-а.
З______ д___ я б___ г______ / г______
З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
-------------------------------------
Зачекай доки я буду готовий / готова.
0
Z-ch----- d--- ya-b-du -oto-yy- --h-tova.
Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Ол оралғанша, күте тұр.
Заче--- д--и ві---о--р--ть--.
З______ д___ в__ п___________
З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я-
-----------------------------
Зачекай доки він повернеться.
0
Zac---ay- d-k- vi----v-r---ʹ-y-.
Z_______ d___ v__ p____________
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
Ол оралғанша, күте тұр.
Зачекай доки він повернеться.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Я -екаю д-ки---- во-о--я в--о--е.
Я ч____ д___ м__ в______ в_______
Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е-
---------------------------------
Я чекаю доки моє волосся висохне.
0
Y- c-e-ay--d-ky mo-e v-l-s-ya-vy-----e.
Y_ c______ d___ m___ v_______ v________
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Я чека- до---нц- -і---у.
Я ч____ д_ к____ ф______
Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-.
------------------------
Я чекаю до кінця фільму.
0
YA che---- d--------a---lʹ-u.
Y_ c______ d_ k______ f______
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Я чекаю до кінця фільму.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Я-ч--а- -- -----е --і--о.
Я ч____ н_ з_____ с______
Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-.
-------------------------
Я чекаю на зелене світло.
0
Y- -h---y- -- -el--e--v---o.
Y_ c______ n_ z_____ s______
Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-.
----------------------------
YA chekayu na zelene svitlo.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Я чекаю на зелене світло.
YA chekayu na zelene svitlo.
Сен демалысқа қашан барасың?
К-----и --е- -----п--т--?
К___ т_ ї___ у в_________
К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у-
-------------------------
Коли ти їдеш у відпустку?
0
K--y -y-i-desh u-v-dpust-u?
K___ t_ ï____ u v_________
K-l- t- i-d-s- u v-d-u-t-u-
---------------------------
Koly ty ïdesh u vidpustku?
Сен демалысқа қашан барасың?
Коли ти їдеш у відпустку?
Koly ty ïdesh u vidpustku?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Ще-п-р------ні-и-кан---л--и?
Щ_ п____ л______ к__________
Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-?
----------------------------
Ще перед літніми канікулами?
0
Sh-h----r----it-im---ani-ul---?
S____ p____ l______ k__________
S-c-e p-r-d l-t-i-y k-n-k-l-m-?
-------------------------------
Shche pered litnimy kanikulamy?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Ще перед літніми канікулами?
Shche pered litnimy kanikulamy?
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Та-- -е-д---ог-, -к -о--ут--- -і----кан----и.
Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________
Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-.
---------------------------------------------
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
0
Ta-, ----e-d---o--, ya- -o-hnutʹ--a-li--i -anik-l-.
T___ s____ d_ t____ y__ p__________ l____ k________
T-k- s-c-e d- t-h-, y-k p-c-n-t-s-a l-t-i k-n-k-l-.
---------------------------------------------------
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
П---го-и да-, п--- -і- -и-- п---е--ся.
П_______ д___ п___ н__ з___ п_________
П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я-
--------------------------------------
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
0
Polah-------h,--er----izh-z-m- p-c-----s-a.
P_______ d____ p____ n___ z___ p___________
P-l-h-d- d-k-, p-r-h n-z- z-m- p-c-n-t-s-a-
-------------------------------------------
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Пом-----к----ерш---ж--и с-д-тиме- за с--л.
П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-.
------------------------------------------
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
0
P-myy---uk-- p-rsh--iz---y-s-d----esh--a---il.
P____ r____ p____ n___ t_ s_________ z_ s____
P-m-y- r-k-, p-r-h n-z- t- s-d-t-m-s- z- s-i-.
----------------------------------------------
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
З-к-и--в-к-о,--е-ш ні- пі--------.
З_____ в_____ п___ н__ п____ г____
З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-.
----------------------------------
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
0
Zak---- vi-no,----s---iz- ---e-- h-t-.
Z_____ v_____ p____ n___ p_____ h____
Z-k-y-̆ v-k-o- p-r-h n-z- p-d-s- h-t-.
--------------------------------------
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Сен үйге қашан келесің?
Ко-и-т--при--------о--?
К___ т_ п______ д______
К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-?
-----------------------
Коли ти прийдеш додому?
0
Ko---t- pry--d-s- dod--u?
K___ t_ p_______ d______
K-l- t- p-y-̆-e-h d-d-m-?
-------------------------
Koly ty pryy̆desh dodomu?
Сен үйге қашан келесің?
Коли ти прийдеш додому?
Koly ty pryy̆desh dodomu?
Сабақтан кейін бе?
П---я--а-я-тя?
П____ з_______
П-с-я з-н-т-я-
--------------
Після заняття?
0
P-sl-----n-a-tya?
P_____ z_________
P-s-y- z-n-a-t-a-
-----------------
Pislya zanyattya?
Сабақтан кейін бе?
Після заняття?
Pislya zanyattya?
Ия, сабақ біткен соң.
Т-к--п---я----ят-я.
Т___ п____ з_______
Т-к- п-с-я з-н-т-я-
-------------------
Так, після заняття.
0
T--- p-sl-- za-y-t-y-.
T___ p_____ z_________
T-k- p-s-y- z-n-a-t-a-
----------------------
Tak, pislya zanyattya.
Ия, сабақ біткен соң.
Так, після заняття.
Tak, pislya zanyattya.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
П--ля--в-р-- ві---е --------ш----а--ва--.
П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________
П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------
Після аварії він не міг більше працювати.
0
Pisl-- avar-i--vin-n- --h-b--ʹ--e pr---y-v-t-.
P_____ a_____ v__ n_ m__ b______ p___________
P-s-y- a-a-i-̈ v-n n- m-h b-l-s-e p-a-s-u-a-y-
----------------------------------------------
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Після аварії він не міг більше працювати.
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
П-с-я --го -- --- -т---и- р--о-у,--і--п-їх----- А-е-ики.
П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______
П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и-
--------------------------------------------------------
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
0
Pi-l-- -oho---- ----v--at-- robo--,---n -oïkh---do Am-ryk-.
P_____ t___ y__ v__ v______ r______ v__ p______ d_ A_______
P-s-y- t-h- y-k v-n v-r-t-v r-b-t-, v-n p-i-k-a- d- A-e-y-y-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Пі-ля-т--- ---ві- -ер-їха--до Аме-и--,---- -та- -ага---.
П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______
П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м-
--------------------------------------------------------
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
0
P---ya----- -a--vin--e----------o Ame---y----n--ta- -a-atym.
P_____ t___ y__ v__ p________ d_ A_______ v__ s___ b_______
P-s-y- t-h- y-k v-n p-r-i-k-a- d- A-e-y-y- v-n s-a- b-h-t-m-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.