Тілашар

kk Модальді етістіктің өткен шағы 2   »   uk Модальні дієслова у минулому 2

88 [сексен сегіз]

Модальді етістіктің өткен шағы 2

Модальді етістіктің өткен шағы 2

88 [вісімдесят вісім]

88 [visimdesyat visim]

Модальні дієслова у минулому 2

[Modalʹni diyeslova u mynulomu 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді. Мі- --------от-------т-----ял---ю. М__ с__ н_ х____ б_______ л_______ М-й с-н н- х-т-в б-в-т-с- л-л-к-ю- ---------------------------------- Мій син не хотів бавитися лялькою. 0
Miy̆---n--e--ho--v ba---y-y----a-ʹk---. M__ s__ n_ k_____ b________ l_________ M-y- s-n n- k-o-i- b-v-t-s-a l-a-ʹ-o-u- --------------------------------------- Miy̆ syn ne khotiv bavytysya lyalʹkoyu.
Қызымның футбол ойнағысы келмеді. М-я-д---а не-хо-і-а --а-и---ф-т-о-. М__ д____ н_ х_____ г____ у ф______ М-я д-ч-а н- х-т-л- г-а-и у ф-т-о-. ----------------------------------- Моя дочка не хотіла грати у футбол. 0
Mo-a ----ka--e-kho-ila-h-a-y --f-t--l. M___ d_____ n_ k______ h____ u f______ M-y- d-c-k- n- k-o-i-a h-a-y u f-t-o-. -------------------------------------- Moya dochka ne khotila hraty u futbol.
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді. Мо---інк-------т-л- грати-в ш-хи з--м-о-. М__ ж____ н_ х_____ г____ в ш___ з_ м____ М-я ж-н-а н- х-т-л- г-а-и в ш-х- з- м-о-. ----------------------------------------- Моя жінка не хотіла грати в шахи зі мною. 0
M--a-z----a -e kh--il---r-t--v-sh---- zi-mnoy-. M___ z_____ n_ k______ h____ v s_____ z_ m_____ M-y- z-i-k- n- k-o-i-a h-a-y v s-a-h- z- m-o-u- ----------------------------------------------- Moya zhinka ne khotila hraty v shakhy zi mnoyu.
Балаларымның серуендегісі келмеді. Мо- -----не-----ли ----ти. М__ д___ н_ х_____ г______ М-ї д-т- н- х-т-л- г-л-т-. -------------------------- Мої діти не хотіли гуляти. 0
Moï--ity ne kh-til- h------. M__ d___ n_ k______ h_______ M-i- d-t- n- k-o-i-y h-l-a-y- ----------------------------- Moï dity ne khotily hulyaty.
Олардың бөлмені жинағысы келмеді. Во----е хо--ли -----а-и--і-----. В___ н_ х_____ п_______ к_______ В-н- н- х-т-л- п-и-р-т- к-м-а-у- -------------------------------- Вони не хотіли прибрати кімнату. 0
Vo-y--e----til- --y----- ---na-u. V___ n_ k______ p_______ k_______ V-n- n- k-o-i-y p-y-r-t- k-m-a-u- --------------------------------- Vony ne khotily prybraty kimnatu.
Олардың жатқысы келмеді. В-ни не хоті-и---и----ти. В___ н_ х_____ й__ с_____ В-н- н- х-т-л- й-и с-а-и- ------------------------- Вони не хотіли йти спати. 0
V-n- ne kh-ti---y--y s----. V___ n_ k______ y̆__ s_____ V-n- n- k-o-i-y y-t- s-a-y- --------------------------- Vony ne khotily y̆ty spaty.
Оған балмұздақ жеуге болмайтын. Й-му н- м-ж---б-л- ї-ти-мо---ива. Й___ н_ м____ б___ ї___ м________ Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- м-р-з-в-. --------------------------------- Йому не можна було їсти морозива. 0
Y-o-u-ne--o--n- bul- ïs-- m-r---v-. Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ m________ Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y m-r-z-v-. ------------------------------------ Y̆omu ne mozhna bulo ïsty morozyva.
Оған шоколад жеуге болмайтын. Й-му-н- м--н- б-л- -----шок-ла-. Й___ н_ м____ б___ ї___ ш_______ Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ш-к-л-д- -------------------------------- Йому не можна було їсти шоколад. 0
Y-om- ---m-z-n- ---o -̈st----ok-l-d. Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ s________ Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y s-o-o-a-. ------------------------------------ Y̆omu ne mozhna bulo ïsty shokolad.
Оған кәмпит жеуге болмайтын. Й-м- ----ожна б----ї--и --к-р--. Й___ н_ м____ б___ ї___ ц_______ Й-м- н- м-ж-а б-л- ї-т- ц-к-р-к- -------------------------------- Йому не можна було їсти цукерок. 0
Y-omu ne-m-zhna -u-o -̈sty tsuk--ok. Y̆___ n_ m_____ b___ ï___ t________ Y-o-u n- m-z-n- b-l- i-s-y t-u-e-o-. ------------------------------------ Y̆omu ne mozhna bulo ïsty tsukerok.
Маған бірдеңе қалап алуға болатын. Я---- - --гл- --сь-за--ж--и. Я м__ / м____ щ___ з________ Я м-г / м-г-а щ-с- з-б-ж-т-. ---------------------------- Я міг / могла щось забажати. 0
YA mi--/--ohl- ---h--- zab-zha--. Y_ m__ / m____ s______ z_________ Y- m-h / m-h-a s-c-o-ʹ z-b-z-a-y- --------------------------------- YA mih / mohla shchosʹ zabazhaty.
Маған көйлек сатып алуға болатын. Я-м-- / -огла--упит--с-бі--дя-. Я м__ / м____ к_____ с___ о____ Я м-г / м-г-а к-п-т- с-б- о-я-. ------------------------------- Я міг / могла купити собі одяг. 0
YA m-h ---o-l-----y-- --bi od-a-. Y_ m__ / m____ k_____ s___ o_____ Y- m-h / m-h-a k-p-t- s-b- o-y-h- --------------------------------- YA mih / mohla kupyty sobi odyah.
Маған шоколад алуға болатын. Я--іг --могла-уз-ти --б- цук-р--. Я м__ / м____ у____ с___ ц_______ Я м-г / м-г-а у-я-и с-б- ц-к-р-у- --------------------------------- Я міг / могла узяти собі цукерку. 0
YA -ih-- m--l--u-ya-y ---i tsuk--k-. Y_ m__ / m____ u_____ s___ t________ Y- m-h / m-h-a u-y-t- s-b- t-u-e-k-. ------------------------------------ YA mih / mohla uzyaty sobi tsukerku.
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді? То-- м-ж-- -ул--курит--в--іта-у? Т___ м____ б___ к_____ в л______ Т-б- м-ж-а б-л- к-р-т- в л-т-к-? -------------------------------- Тобі можна було курити в літаку? 0
Tob---o-hna-bul---u-y---v-li--ku? T___ m_____ b___ k_____ v l______ T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v l-t-k-? --------------------------------- Tobi mozhna bulo kuryty v litaku?
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді? Тобі---жна -------т----л-к--н- пи--? Т___ м____ б___ п___ в л______ п____ Т-б- м-ж-а б-л- п-т- в л-к-р-і п-в-? ------------------------------------ Тобі можна було пити в лікарні пиво? 0
To---mozhn----lo----y-v-lik-r---pyv-? T___ m_____ b___ p___ v l______ p____ T-b- m-z-n- b-l- p-t- v l-k-r-i p-v-? ------------------------------------- Tobi mozhna bulo pyty v likarni pyvo?
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді? То---м-ж-а-бул- -з--- со-а-у в го----? Т___ м____ б___ в____ с_____ в г______ Т-б- м-ж-а б-л- в-я-и с-б-к- в г-т-л-? -------------------------------------- Тобі можна було взяти собаку в готель? 0
T-bi m--hn--b------y----s-b--- ----t-l-? T___ m_____ b___ v_____ s_____ v h______ T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- v h-t-l-? ---------------------------------------- Tobi mozhna bulo vzyaty sobaku v hotelʹ?
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын. На---нікула--д-т--м-г-и --вго-за-и-ат--я-над---і. Н_ к________ д___ м____ д____ з_________ н_______ Н- к-н-к-л-х д-т- м-г-и д-в-о з-л-ш-т-с- н-д-о-і- ------------------------------------------------- На канікулах діти могли довго залишатися надворі. 0
N---a-iku-ak- d-t---o--y dov-o zaly-h----y- nad---i. N_ k_________ d___ m____ d____ z___________ n_______ N- k-n-k-l-k- d-t- m-h-y d-v-o z-l-s-a-y-y- n-d-o-i- ---------------------------------------------------- Na kanikulakh dity mohly dovho zalyshatysya nadvori.
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді. В-ни--ог-- -о-г--г------ д-ор-. В___ м____ д____ г____ у д_____ В-н- м-г-и д-в-о г-а-и у д-о-і- ------------------------------- Вони могли довго грати у дворі. 0
Vony --h-y-do--o --a-- --d-o-i. V___ m____ d____ h____ u d_____ V-n- m-h-y d-v-o h-a-y u d-o-i- ------------------------------- Vony mohly dovho hraty u dvori.
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын. Во-- м-г----о-го-не сп--и. В___ м____ д____ н_ с_____ В-н- м-г-и д-в-о н- с-а-и- -------------------------- Вони могли довго не спати. 0
V--y -o----d---o--e-sp-t-. V___ m____ d____ n_ s_____ V-n- m-h-y d-v-o n- s-a-y- -------------------------- Vony mohly dovho ne spaty.

Ұмытпау жөніндегі кеңестер

Оқу әрдайым оңай бола бермейді. Тіпті ол сізге қуаныш әкелсе де, кей кездері қиындық тудыруы мүмкін. Бірақ бірнәрсе үйренсеніз - біз қуаныштымыз. Біз өзімізді және өз жетістігімізді мақтан етеміз. Өкінішке орай, біз үйренген нәрсемізді қайта ұмытып қалуымыз мүмкін. Бұл, әсіресе, тілдерге қатысты. Көпшілігіміз мектепте бір немесе бірнеше шет тіл үйренеміз. Мектептен кейін бұл білім ұмыт болады. Біз бұл тілдерді өте сирек қолданамыз. Күнделікті өмірде, көбінесе, ана тілімізде сөйлейміз. Көптеген шет тілдері тек демалыс кезінде ғана қолданылады. Бірақ білімді үнемі қолданып отырмаса, ол ұмыт болады. Миға жаттығу қажет. Ол бұлшықет сияқты жұмыс істейді десе де болады. Бұл бұлшықетті қозғалысқа келтіріп отыру керек, әйтпесе ол әлсірей бастайды. Ұмытуды болдырмайтын да жолдар бар. Ең бастысы, үйренген затты үнемі қолданып отыру қажет. Бұған нақты ережелер көмектесе алады. Демалыс күндеріне шағын бағдарламалар жоспарлап қоюға болады. Дүйсенбі күні, мысалы, шет тіліндегі кітапты оқисыз. Сәрсенбі күні шет тіліндегі радиостансаны тыңдайсыз. Жұма күні күнделікті шет тілінде толтырасыз. Осылайша, оқу, тыңдау және жазу қабілеттерін кезектестіріп отырасыз. Осының арқасында білім әртүрлі жолдармен қолданылатын болады. Бұл жаттығулардың ұзақ болуы шарт емес, жарты сағат жеткілікті. Бастысы, оларды жүйелі түрде өткізіп отыру керек! Зерттеулерге сенсек, бір меңгерілген нәрсе мида ұзақ уақытқа қалады. Бар болғаны, оны әрдайым қайталап отыру керек...