Тілашар

kk Модальді етістіктің өткен шағы 2   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [сексен сегіз]

Модальді етістіктің өткен шағы 2

Модальді етістіктің өткен шағы 2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

88[thimaniat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

[syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Arabic Ойнау Көбірек
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді. ‫-م ي-----ني -للع- -ع -لد--ة-‬ ‫__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______ ‫-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.- ------------------------------ ‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ 0
l- yuradu a--a---allaeb-m-e al--mi--a. l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________ l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a- -------------------------------------- lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Қызымның футбол ойнағысы келмеді. ‫لم-ي-د ا--- ال--- بك-ة---ق--.‬ ‫__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______ ‫-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-‬ ------------------------------- ‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ 0
lm yu-a-u--bnaya---la-- bu-ra- a-q-d--. l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______ l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a- --------------------------------------- lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді. ‫-م -رد -وجتي-أن تل-- ا-شطرن----ي-‬ ‫__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____ ‫-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-‬ ----------------------------------- ‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ 0
l--t-r-- -awj-t--'-n ---e-b-al--a-r-------eya. l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____ l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a- ---------------------------------------------- lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Балаларымның серуендегісі келмеді. ‫-م-ير-ب -و-------قي-- --زهة.‬ ‫__ ي___ أ_____ ا_____ ب______ ‫-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-‬ ------------------------------ ‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ 0
lm--a--h-- 'a-ladi----i-m --nuz-ata. l_ y______ '______ a_____ b_________ l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a- ------------------------------------ lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Олардың бөлмені жинағысы келмеді. ‫لم ي-يدو---ر-ي---------‬ ‫__ ي_____ ت____ ا_______ ‫-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.- ------------------------- ‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ 0
l---urid----arti- algh-r-a--. l_ y______ t_____ a__________ l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-. ----------------------------- lm yuriduu tartib algharfata.
Олардың жатқысы келмеді. ‫-م ي--د-ا ال-هاب-إ----ل-را-.‬ ‫__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______ ‫-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.- ------------------------------ ‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ 0
l--y-r---- a-dh-h-b -ii-aa -l-u-as-. l_ y______ a_______ '_____ a________ l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-. ------------------------------------ lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Оған балмұздақ жеуге болмайтын. ‫-م---مح-له ب------ال-وظ--‬ ‫__ ي___ ل_ ب_____ ا_______ ‫-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.- --------------------------- ‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ 0
l---as----l-- ---an---l alba-z-t-. l_ y_____ l__ b________ a_________ l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a- ---------------------------------- lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Оған шоколад жеуге болмайтын. ‫-م-ي-مح--- ب-ن--ل-ال---و-ا-‬ ‫__ ي___ ل_ ب_____ ا_________ ‫-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.- ----------------------------- ‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ 0
lam --s--h-l-- bitanawul -l-ha--ul-. l__ y_____ l__ b________ a__________ l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-. ------------------------------------ lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Оған кәмпит жеуге болмайтын. ‫ل--ي-م- -ه ---ا-ل--لم-بس-‬ ‫__ ي___ ل_ ب_____ ا_______ ‫-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.- --------------------------- ‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ 0
lm-yasm-- -ah b-t-------al-ulb--. l_ y_____ l__ b________ a________ l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-. --------------------------------- lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Маған бірдеңе қалап алуға болатын. ‫سمح--- -- --من- شيئاً-‬ ‫___ ل_ أ_ أ____ ش_____ ‫-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-‬ ------------------------ ‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ 0
i-mah--i---- -at-m---a-sh--aan. i____ l_ '__ '________ s_______ i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n- ------------------------------- ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Маған көйлек сатып алуға болатын. ‫--- لي--ش--- ثوب-‬ ‫___ ل_ ب____ ث____ ‫-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-‬ ------------------- ‫سمح لي بشراء ثوب.‬ 0
s-a-----b-s-a---------b--. s___ l_ b________ t_______ s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n- -------------------------- smah li bisharaa' thawban.
Маған шоколад алуға болатын. ‫-م- ل--ب-ناول حبة-ش-ك-لا.‬ ‫___ ل_ ب_____ ح__ ش_______ ‫-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.- --------------------------- ‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ 0
s----l- --t---wa------t------ku--na. s___ l_ b________ h____ s___________ s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a- ------------------------------------ smah li bitanawal habat shawakulana.
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді? ‫-ل-س-ح لك-ب--ت------- -ل-ائرة-‬ ‫__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-‬ -------------------------------- ‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ 0
h- sa-ah --- --alta--hi--fi---ta--? h_ s____ l__ b__________ f_ a______ h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-? ----------------------------------- hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді? ‫-ل --- ل--ب-رب -لب-ر- -ي ---ش-ى؟‬ ‫__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟- ---------------------------------- ‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ 0
hl---m-- l-k -i-h-rb -lb--a--f- a-m--hf-a؟ h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________ h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a- ------------------------------------------ hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді? ‫هل سمح ل--بإدخال--ل-ل- إ-----ف-د--‬ ‫__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______ ‫-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟- ------------------------------------ ‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ 0
h- -am----ak---'--d-h-- ---a---'i--aa-al---q? h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______ h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-? --------------------------------------------- hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын. ‫---ل -ل-ط-ة--ل-د--ي--سمح لأط-ال-ا-ب-اء--ي-الخارج ---رة-ط-يل--‬ ‫____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______ ‫-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-‬ --------------------------------------------------------------- ‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ 0
k-lal --e-tla- al-ad-a-ia- -am-----'at-al -l--qa- -i -lk-ar-j li--tr---taw----. k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______ k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t- ------------------------------------------------------------------------------- khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді. ‫و---سمح-لهم -لل---في -حن ا--ار-‬ ‫___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______ ‫-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-‬ --------------------------------- ‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ 0
wqad---m-h-l-hu- --la-b-----i-n--l--ar. w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______ w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-. --------------------------------------- wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын. ‫--ا-س-----م -لسه- --ي-ا-.‬ ‫___ س__ ل__ ا____ ط______ ‫-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.- --------------------------- ‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ 0
kma--a--- l-h-m-a----- twylaa-. k__ s____ l____ a_____ t_______ k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n- ------------------------------- kma samah lahum alsahr twylaan.

Ұмытпау жөніндегі кеңестер

Оқу әрдайым оңай бола бермейді. Тіпті ол сізге қуаныш әкелсе де, кей кездері қиындық тудыруы мүмкін. Бірақ бірнәрсе үйренсеніз - біз қуаныштымыз. Біз өзімізді және өз жетістігімізді мақтан етеміз. Өкінішке орай, біз үйренген нәрсемізді қайта ұмытып қалуымыз мүмкін. Бұл, әсіресе, тілдерге қатысты. Көпшілігіміз мектепте бір немесе бірнеше шет тіл үйренеміз. Мектептен кейін бұл білім ұмыт болады. Біз бұл тілдерді өте сирек қолданамыз. Күнделікті өмірде, көбінесе, ана тілімізде сөйлейміз. Көптеген шет тілдері тек демалыс кезінде ғана қолданылады. Бірақ білімді үнемі қолданып отырмаса, ол ұмыт болады. Миға жаттығу қажет. Ол бұлшықет сияқты жұмыс істейді десе де болады. Бұл бұлшықетті қозғалысқа келтіріп отыру керек, әйтпесе ол әлсірей бастайды. Ұмытуды болдырмайтын да жолдар бар. Ең бастысы, үйренген затты үнемі қолданып отыру қажет. Бұған нақты ережелер көмектесе алады. Демалыс күндеріне шағын бағдарламалар жоспарлап қоюға болады. Дүйсенбі күні, мысалы, шет тіліндегі кітапты оқисыз. Сәрсенбі күні шет тіліндегі радиостансаны тыңдайсыз. Жұма күні күнделікті шет тілінде толтырасыз. Осылайша, оқу, тыңдау және жазу қабілеттерін кезектестіріп отырасыз. Осының арқасында білім әртүрлі жолдармен қолданылатын болады. Бұл жаттығулардың ұзақ болуы шарт емес, жарты сағат жеткілікті. Бастысы, оларды жүйелі түрде өткізіп отыру керек! Зерттеулерге сенсек, бір меңгерілген нәрсе мида ұзақ уақытқа қалады. Бар болғаны, оны әрдайым қайталап отыру керек...