| mezin û piçûk |
ব-় এব----ট
ব_ এ_ ছো_
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
baṛa ēb-----ōṭa
b___ ē___ c____
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
mezin û piçûk
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
| Fîl mezin e. |
হা-ি-বড় ৷
হা_ ব_ ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
h--- ba-a
h___ b___
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
|
Fîl mezin e.
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
|
| Mişk piçûk e. |
ইঁ-ুর ছ---৷
ইঁ__ ছো_ ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
i-̐---- ch-ṭa
i_____ c____
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
|
Mişk piçûk e.
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
|
| tarî û ronî |
অন-ধক-র -বং--জ--ল
অ____ এ_ উ___
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
a-dh-k-ra-ē--ṁ -j--la
a________ ē___ u_____
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
tarî û ronî
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
| Şev tarî ye. |
রাত অন--কা- হ--৷
রা_ অ____ হ_ ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
rāta-a---akār- -a-a
r___ a________ h___
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
|
Şev tarî ye.
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
|
| Roj ronî ye. |
দ------ব--হ--৷
দি_ উ___ হ_ ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
d-na uj--l---aẏa
d___ u_____ h___
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
|
Roj ronî ye.
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
|
| pîr/kal û ciwan |
বৃদ্--/ ব--্-া এ-ং--ু---- য-ব-ী
বৃ__ / বৃ__ এ_ যু__ / যু__
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
br----h--/ -r--'dh----aṁ--ub--a-/-yu---ī
b______ / b______ ē___ y_____ / y_____
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
pîr/kal û ciwan
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
| Bapîrê me pir kal e. |
আ---ের---ক-রদা /-দাদু -ু-- বৃ-্- ৷
আ___ ঠা___ / দা_ খু__ বৃ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
āmād----ṭ---ura-ā --d----kh--a-i br̥--d-a
ā______ ṭ________ / d___ k______ b______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
Bapîrê me pir kal e.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
| Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
৭- ব-- --ে-----ু-ক --- ৷
৭_ ব__ আ_ সে যু__ ছি_ ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
7- --c--r- -gē -- y-b--- c-ila
7_ b______ ā__ s_ y_____ c____
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
| xweşik û kirêt |
স-ন্দর---ং-কুৎসিত
সু___ এ_ কু___
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
su-da-- ---- ---s-ta
s______ ē___ k______
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
xweşik û kirêt
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
| Perperok xweşik e. |
প্রজাপ-ি -ুন-দর-হ--৷
প্____ সু___ হ_ ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
prajāp-ti-su---r- -a-a
p________ s______ h___
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
|
Perperok xweşik e.
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
|
| Pîrik kirêt e. |
ম--ড-স- -ু-স-ত হ--৷
মা___ কু___ হ_ ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
mā--ṛ----k-ṯs--a--aẏa
m_______ k______ h___
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
Pîrik kirêt e.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
| qelew û jar |
মো-া-----র-গা
মো_ এ_ রো_
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
m--ā -ba- r--ā
m___ ē___ r___
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
qelew û jar
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
| Jineke sed kîloyî qelew e. |
য- -হ-ল-- ও----০--কে-ি -িনি-মো---৷
যে ম___ ও__ ১__ কে_ তি_ মো_ ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
yē--a--lār- ōj--a -0- kē-i tin- -ō-ā
y_ m_______ ō____ 1__ k___ t___ m___
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
| Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
য---ু-ুষে-------০-ক--- তিনি-রো-া ৷
যে পু___ ও__ ৫_ কে_ তি_ রো_ ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
yē-p----ē-a -ja-- -0 kēj- t--i--ō-ā
y_ p_______ ō____ 5_ k___ t___ r___
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
| biha û erzan |
দ--ী ----সস--া
দা_ এ_ স__
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
d-m--ē--- s---ā
d___ ē___ s____
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
|
biha û erzan
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
|
| Tirimpêl biha ye. |
গাড------া-ী-৷
গা__ দা_ ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
gā---ā dāmī
g_____ d___
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
|
Tirimpêl biha ye.
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
|
| Rojname erzan e. |
খ-র----া---ি স-----৷
খ___ কা___ স__ ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
kh-b--ēr- kāgaj--------ā
k________ k_______ s____
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
|
Rojname erzan e.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā
|