Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
ez- ya min আম--- আমার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā-i-- ---ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Ez mifteya xwe nabînim. আ----ম-- --বি --ঁজ----চ----না ৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
āmi ---ra -ā---k--m-jē-p----i nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Ez bilêta xwe nabînim. আমি--ম-র -------ুঁজে--া-্ছ--না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
āmi-ā---a-ṭi-i--------j- pā---i -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
tu- ya te ত----–-ত-মার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
t-m- - t-mā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Te mifteya xwe dît? তু---ত-ম-----বি-খুঁ-ে -েয়েছ? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
t--i --m-r- -ābi khum-j---ēẏēch-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Te bilêta xwe dît? তু-ি--ো----টিকিট --------য়েছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T--i--ōm--a ṭ-kiṭ--k--m̐jē----ēc--? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
ew- ya wî সে-– -া- (-েল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
S--– tār---ch--ē) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? ত-ম--জ-ন ---চ--ি কো---? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
tumi-jān- ō---c-bi-k---ā-a? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Tu cihê bilêta wî dizanî? তুম---া- ও- -িক-- কো-ায়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
Tu-i---n--ōra---k-ṭa-------a? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ew- ya wê সে ----র---েয়ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē - ----------) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
Pereyê wê çû. ত-- ট--- -ু----য়ে--েছে-- হা------েছে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tā-- ṭ-k- -u-- h-ẏ- gēc-ē-- h----- --ch-৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. এবং--ার ক্র-ডিট-কা---- ---- -য়---ে-ে --হ-রিয়- --ছে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb------- k-ēḍ--a kā--a-ō-curi h--ē g--hē ---ā--ẏ- g-c--৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
em - ya me আ-রা - --াদ-র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ām-------mād-ra ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
Bapîrê me nexweş e. আম---- ঠা-ুরদ--/ --দ- --ু----৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ā--d-r----āk---d- /--ā---a--stha ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Dapîra me bi sihet e. আমাদে--ঠা-ু--া-/ দ-দা--ু--থ আ-েন-৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
āmā-----ṭh-k-ra---/-d------s-h-----ē-a ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
hûn - ya we ত--রা-- -ো-াদ-র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t------– -ōmād--a t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
Zarokno, bavê we li kû ye? বা-্-ারা, ত--াদের বা----ো-ায়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b--cār-, -----ēr- --bā kō-hāẏa? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Zarokno, dayîka we li kû ye? ব----া--,-তোমা--- -া-ক-থ--? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B------,-----d----mā kō-hā-a? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -