Merheba!
নম-্-া-!---আ----া-ু আ-ল---ুম
ন_____ / আ____ আ_____
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
n-mas-ā--- - --a----m- ā’----ku-a
n_________ / Ā________ ā_________
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Merheba!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Rojbaş!
ন-স্-ার!----স--লাম--আ’--ই-ুম
ন_____ / আ____ আ_____
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
n--a-kā-a- / Ā-asāl----ā’lā'-k--a
n_________ / Ā________ ā_________
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Rojbaş!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Çawa yî?
আ--- কেমন আছ-ন?
আ__ কে__ আ___
আ-ন- ক-ম- আ-ে-?
---------------
আপনি কেমন আছেন?
0
ā---- kē-ana-----n-?
ā____ k_____ ā______
ā-a-i k-m-n- ā-h-n-?
--------------------
āpani kēmana āchēna?
Çawa yî?
আপনি কেমন আছেন?
āpani kēmana āchēna?
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
আ--- কি-ইউরোপ--েক-----ছে-?
আ__ কি ই___ থে_ এ____
আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
0
Āpan-------u------hēkē ēsēch--a?
Ā____ k_ i______ t____ ē________
Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
আপন------ম--িক--থ-ক- --েছে-?
আ__ কি আ___ থে_ এ____
আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
0
Ā--n- k---m-rik--t-ē-ē ēs----n-?
Ā____ k_ ā______ t____ ē________
Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Gelo hûn ji Asyayê tên?
আপনি ক- এশি-া --কে -সেছ-ন?
আ__ কি এ__ থে_ এ____
আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
0
Āp-----i-ē--ẏā th-kē-ē--chē--?
Ā____ k_ ē____ t____ ē________
Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
------------------------------
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Gelo hûn ji Asyayê tên?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Hûn li kîjan otelê dimînin?
আপনি-কো- হো-েল---ঠ---- /-উঠ-েন?
আ__ কো_ হো__ উ___ / উ____
আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
0
Ā-an- kō-a-hō-ē-ē u--ē-hē-a /-uṭ--c--na?
Ā____ k___ h_____ u________ / u_________
Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a-
----------------------------------------
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Hûn li kîjan otelê dimînin?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Ji kengî ve hûn li vir in?
আ--- এ--নে --দি- ধরে আ-েন?
আ__ এ__ ক___ ধ_ আ___
আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-?
--------------------------
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
0
Ā-an- ----n- kat----a---a-ē--c---a?
Ā____ ē_____ k_______ d____ ā______
Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-?
-----------------------------------
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Ji kengî ve hûn li vir in?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Hûn ê çiqasî bimînin?
আ-----তদ-ন-থা---ন?
আ__ ক___ থা____
আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-?
------------------
আপনি কতদিন থাকবেন?
0
Ā-----k------a --ā--bē--?
Ā____ k_______ t_________
Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a-
-------------------------
Āpani katadina thākabēna?
Hûn ê çiqasî bimînin?
আপনি কতদিন থাকবেন?
Āpani katadina thākabēna?
Hûn vir diecibînin?
আ-না------খ-নে-ভ---লাগছে?
আ___ কি এ__ ভা_ লা___
আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে-
-------------------------
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
0
Āp-n-r- -i-ē--ān- -hā-----ga---?
Ā______ k_ ē_____ b____ l_______
Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē-
--------------------------------
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Hûn vir diecibînin?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
আপ-ি ক--এ-া-ে----ি -াট--ে -সেছেন?
আ__ কি এ__ ছু_ কা__ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-?
---------------------------------
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
0
Ā-ani ---ē-hānē -huṭ- -------ēsēchēn-?
Ā____ k_ ē_____ c____ k_____ ē________
Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Seredana min bikin!
আ-ন- কখ-ো এস- -----সঙ--ে-দে-------!
আ__ ক__ এ_ আ__ স__ দে_ ক___
আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-!
-----------------------------------
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
0
Ā---- ka--anō-----ā---a -aṅg--dēkhā-k--u--!
Ā____ k______ ē__ ā____ s____ d____ k______
Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-!
-------------------------------------------
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Seredana min bikin!
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Navnîşana min li vir e.
এটা আ-া--ঠিকান--৷
এ_ আ__ ঠি__ ৷
এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷
-----------------
এটা আমার ঠিকানা ৷
0
Ē-- ----a ṭ-i-ā-ā
Ē__ ā____ ṭ______
Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā
-----------------
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Navnîşana min li vir e.
এটা আমার ঠিকানা ৷
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Em ê sibê hev bibînin?
আ---ী-কা- -ি--মরা-এ-- ----র--ঙ্-ে--ে-- ক--ে---রি?
আ__ কা_ কি আ__ এ_ অ___ স__ দে_ ক__ পা__
আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-?
-------------------------------------------------
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
0
āgā-ī k-la ki āmar- -kē -p--ē-----ṅg- d--h------tē----i?
ā____ k___ k_ ā____ ē__ a______ s____ d____ k_____ p____
ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-?
--------------------------------------------------------
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Em ê sibê hev bibînin?
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
আম--দুঃখিত,----র আগ----ক-ই--ি-ু-প-------া------ছ-৷
আ_ দুঃ___ আ__ আ_ থে__ কি_ প_____ ক_ আ__
আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে-
--------------------------------------------------
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
0
Ām--duḥk-i--, -m-r- --ē--h----- k-chu --rik----nā-k-----chē
Ā__ d________ ā____ ā__ t______ k____ p__________ k___ ā___
Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h-
-----------------------------------------------------------
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Bi xatirê te!
বি-ায়!
বি___
ব-দ-য়-
------
বিদায়!
0
b----a!
b______
b-d-ẏ-!
-------
bidāẏa!
Bi xatirê te!
বিদায়!
bidāẏa!
Bi hêviya hev dîtinê!
এখ--তাহ-ে----!
এ__ তা__ আ__
এ-ন ত-হ-ে আ-ি-
--------------
এখন তাহলে আসি!
0
Ēkh----tāh-l- -s-!
Ē_____ t_____ ā___
Ē-h-n- t-h-l- ā-i-
------------------
Ēkhana tāhalē āsi!
Bi hêviya hev dîtinê!
এখন তাহলে আসি!
Ēkhana tāhalē āsi!
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
শীঘ্-- দে-া হব-!
শী___ দে_ হ__
শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে-
----------------
শীঘ্রই দেখা হবে!
0
Ś-ghra----ēk-ā --bē!
Ś_______ d____ h____
Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-!
--------------------
Śīghra'i dēkhā habē!
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
শীঘ্রই দেখা হবে!
Śīghra'i dēkhā habē!