Ferheng

ku Diyarker   »   id Genitif

99 [not û neh]

Diyarker

Diyarker

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îndonezî Bazî Zêde
Pisîka hevala min k--i-gnya-te--n-wan--a-s-ya k________ t____ w_____ s___ k-c-n-n-a t-m-n w-n-t- s-y- --------------------------- kucingnya teman wanita saya 0
Kuçikê hevalê min a--i-g--- ---a--la-i-laki--aya a________ t____ l________ s___ a-j-n-n-a t-m-n l-k---a-i s-y- ------------------------------ anjingnya teman laki-laki saya 0
Pêlîstokên zarokên min m---an -n-k--na- s--a m_____ a________ s___ m-i-a- a-a---n-k s-y- --------------------- mainan anak-anak saya 0
Ew saqoyê hevkarê min e. I-i-mante--ya-kol-g- --y-. I__ m________ k_____ s____ I-i m-n-e-n-a k-l-g- s-y-. -------------------------- Ini mantelnya kolega saya. 0
Ev saqoyê hevkara min e. In---o---n------e------it- say-. I__ m_______ k_____ w_____ s____ I-i m-b-l-y- k-l-g- w-n-t- s-y-. -------------------------------- Ini mobilnya kolega wanita saya. 0
Ev karê hevkarên min e. I----e----a-- --ra----e----a-a. I__ p________ p___ k_____ s____ I-i p-k-r-a-n p-r- k-l-g- s-y-. ------------------------------- Ini pekerjaan para kolega saya. 0
Bişkoka kiras ket. Ka---n- -e--ja-y---op--. K______ k________ c_____ K-n-i-g k-m-j-n-a c-p-t- ------------------------ Kancing kemejanya copot. 0
Mifteya gerajê windaye. Ku-ci---r-sin-- hi--ng. K____ g________ h______ K-n-i g-r-s-n-a h-l-n-. ----------------------- Kunci garasinya hilang. 0
Kombersa şefî xirabeye. Ko--u-er-b-- rus--. K_______ b__ r_____ K-m-u-e- b-s r-s-k- ------------------- Komputer bos rusak. 0
Malbata keçikê kî ne? S-a---------t-a-d--i-an----eremp-an i-i? S____ o____ t__ d___ a___ p________ i___ S-a-a o-a-g t-a d-r- a-a- p-r-m-u-n i-i- ---------------------------------------- Siapa orang tua dari anak perempuan ini? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Ba---ma-a ---- d-------e ru--- -ran--t-a --d-? B________ s___ d_____ k_ r____ o____ t__ A____ B-g-i-a-a s-y- d-t-n- k- r-m-h o-a-g t-a A-d-? ---------------------------------------------- Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Ruma-----t-r-e--k----akh-r j-la-. R_______ t_______ d_ a____ j_____ R-m-h-y- t-r-e-a- d- a-h-r j-l-n- --------------------------------- Rumahnya terletak di akhir jalan. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? A---nama -b--ota -wis-? A__ n___ i______ S_____ A-a n-m- i-u-o-a S-i-s- ----------------------- Apa nama ibukota Swiss? 0
Navê pirtûkê çi ye? Ap----d---b-----t-? A__ j____ b___ i___ A-a j-d-l b-k- i-u- ------------------- Apa judul buku itu? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? S--p----ma--nak-an----eta-gga? S____ n___ a________ t________ S-a-a n-m- a-a---n-k t-t-n-g-? ------------------------------ Siapa nama anak-anak tetangga? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? K-pa- -ibu-an -----ah a-a-----k? K____ l______ s______ a_________ K-p-n l-b-r-n s-k-l-h a-a---n-k- -------------------------------- Kapan liburan sekolah anak-anak? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Kap-n --m---a---k --kte-? K____ j__ p______ d______ K-p-n j-m p-a-t-k d-k-e-? ------------------------- Kapan jam praktik dokter? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? K-p-- ja- --k--m--e-m? K____ j__ b___ m______ K-p-n j-m b-k- m-s-u-? ---------------------- Kapan jam buka museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -