Ferheng

ku Diyarker   »   vi Cách sở hữu

99 [not û neh]

Diyarker

Diyarker

99 [Chín mươi chín]

Cách sở hữu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Pisîka hevala min C-- --o-c-- b-- g-- tôi C__ m__ c__ b__ g__ t__ C-n m-o c-a b-n g-i t-i ----------------------- Con mèo của bạn gái tôi 0
Kuçikê hevalê min Co- c---c---bạn t-i C__ c__ c__ b__ t__ C-n c-ó c-a b-n t-i ------------------- Con chó của bạn tôi 0
Pêlîstokên zarokên min Đ- ch-i của c---con----. Đ_ c___ c__ c__ c__ t___ Đ- c-ơ- c-a c-c c-n t-i- ------------------------ Đồ chơi của các con tôi. 0
Ew saqoyê hevkarê min e. Đ-- -à áo k-oá- c-a -ồ-g--g-i-p tôi. Đ__ l_ á_ k____ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- á- k-o-c c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------ Đây là áo khoác của đồng nghiệp tôi. 0
Ev saqoyê hevkara min e. Đ-- -- chi-c xe--ơ----- đồ-g-ngh-------. Đ__ l_ c____ x_ h__ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- c-i-c x- h-i c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ---------------------------------------- Đây là chiếc xe hơi của đồng nghiệp tôi. 0
Ev karê hevkarên min e. Đ-y--à---n----ệc củ- ---g--g---- --i. Đ__ l_ c___ v___ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- c-n- v-ệ- c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------- Đây là công việc của đồng nghiệp tôi. 0
Bişkoka kiras ket. Cú---- sơ-----ị-rơ- -a. C__ á_ s_ m_ b_ r__ r__ C-c á- s- m- b- r-i r-. ----------------------- Cúc áo sơ mi bị rơi ra. 0
Mifteya gerajê windaye. C-ìa -h----ủa nhà--- ----ất. C___ k___ c__ n__ x_ b_ m___ C-ì- k-ó- c-a n-à x- b- m-t- ---------------------------- Chìa khóa của nhà xe bị mất. 0
Kombersa şefî xirabeye. M---t--- --- ông ----b- hỏng. M__ t___ c__ ô__ c__ b_ h____ M-y t-n- c-a ô-g c-ủ b- h-n-. ----------------------------- Máy tính của ông chủ bị hỏng. 0
Malbata keçikê kî ne? A--là-c-a -ẹ --a--é-g-- nà-? A_ l_ c__ m_ c__ b_ g__ n___ A- l- c-a m- c-a b- g-i n-y- ---------------------------- Ai là cha mẹ của bé gái này? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Tôi --n n-- -ha -ẹ--ủa--ó-n-ư---ế--ào? T__ đ__ n__ c__ m_ c__ n_ n__ t__ n___ T-i đ-n n-à c-a m- c-a n- n-ư t-ế n-o- -------------------------------------- Tôi đến nhà cha mẹ của nó như thế nào? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Căn-nhà-n-m ------ -ườn-. C__ n__ n__ ở c___ đ_____ C-n n-à n-m ở c-ố- đ-ờ-g- ------------------------- Căn nhà nằm ở cuối đường. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? Thủ--ô nước-T--- S- t-n -- g-? T__ đ_ n___ T___ S_ t__ l_ g__ T-ủ đ- n-ớ- T-ụ- S- t-n l- g-? ------------------------------ Thủ đô nước Thụy Sĩ tên là gì? 0
Navê pirtûkê çi ye? N--- -ề--uy-- ---- n-y----gì? N___ đ_ q____ s___ n__ l_ g__ N-a- đ- q-y-n s-c- n-y l- g-? ----------------------------- Nhan đề quyển sách này là gì? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Nh--- ------- của-ngư-i -à-----m---n-là -ì? N____ đ__ c__ c__ n____ h___ x__ t__ l_ g__ N-ữ-g đ-a c-n c-a n-ư-i h-n- x-m t-n l- g-? ------------------------------------------- Những đứa con của người hàng xóm tên là gì? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? B-o--iờ--à-----gh---ọ- -ủ- c-c-----? B__ g__ l_ k_ n___ h__ c__ c__ c____ B-o g-ờ l- k- n-h- h-c c-a c-c c-á-? ------------------------------------ Bao giờ là kỳ nghỉ học của các cháu? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Bao --- l------t--- ---ch củ--bá- --? B__ g__ l_ g__ t___ k____ c__ b__ s__ B-o g-ờ l- g-ờ t-ế- k-á-h c-a b-c s-? ------------------------------------- Bao giờ là giờ tiếp khách của bác sĩ? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Ba--giờ l- giờ------a--ủ- -ảo-t-n-? B__ g__ l_ g__ m_ c__ c__ b__ t____ B-o g-ờ l- g-ờ m- c-a c-a b-o t-n-? ----------------------------------- Bao giờ là giờ mở cửa của bảo tàng? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -