Pisîka hevala min |
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
0
w-tas-- no-g----u--ndo-no--e-o
w______ n_ g__________ n_ n___
w-t-s-i n- g-r-f-r-n-o n- n-k-
------------------------------
watashi no gārufurendo no neko
|
Pisîka hevala min
私の ガールフレンドの 猫
watashi no gārufurendo no neko
|
Kuçikê hevalê min |
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
0
w-tas---no-bō-f--e--- -- i-u
w______ n_ b_________ n_ i__
w-t-s-i n- b-i-u-e-d- n- i-u
----------------------------
watashi no bōifurendo no inu
|
Kuçikê hevalê min
私の ボーイフレンドの 犬
watashi no bōifurendo no inu
|
Pêlîstokên zarokên min |
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
0
wa-a----no---domo-achi-no-o--c-a
w______ n_ k__________ n_ o_____
w-t-s-i n- k-d-m-d-c-i n- o-o-h-
--------------------------------
watashi no kodomodachi no omocha
|
Pêlîstokên zarokên min
私の 子供達の おもちゃ
watashi no kodomodachi no omocha
|
Ew saqoyê hevkarê min e. |
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
0
k--e -a-wa----i-----ō--ō n- k-tod-s-.
k___ w_ w______ n_ d____ n_ k________
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-t-d-s-.
-------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Ew saqoyê hevkarê min e.
これは 私の 同僚の コート です 。
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Ev saqoyê hevkara min e. |
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
0
k--e -- -a-ashi--o dō-y- n---u-u---es-.
k___ w_ w______ n_ d____ n_ k__________
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-r-m-d-s-.
---------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Ev saqoyê hevkara min e.
これは 私の 同僚の 車 です 。
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Ev karê hevkarên min e. |
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
0
kor--wa ---a-h- -- d--yō-n- sh-g-t-d-su.
k___ w_ w______ n_ d____ n_ s___________
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- s-i-o-o-e-u-
----------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Ev karê hevkarên min e.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Bişkoka kiras ket. |
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
0
wais--tsu ---bo-a- ------et-.
w________ n_ b____ g_ t______
w-i-h-t-u n- b-t-n g- t-r-t-.
-----------------------------
waishatsu no botan ga toreta.
|
Bişkoka kiras ket.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
waishatsu no botan ga toreta.
|
Mifteya gerajê windaye. |
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
0
s--ko--o ka-- ---na------a.
s____ n_ k___ g_ n_________
s-a-o n- k-g- g- n-k-n-t-a-
---------------------------
shako no kagi ga nakunatta.
|
Mifteya gerajê windaye.
車庫の 鍵が なくなった 。
shako no kagi ga nakunatta.
|
Kombersa şefî xirabeye. |
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
0
jō-hi -o-k-np--t- -- ko-a--ta.
j____ n_ k_______ g_ k________
j-s-i n- k-n-y-t- g- k-w-r-t-.
------------------------------
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Kombersa şefî xirabeye.
上司の コンピューターが 壊れた 。
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Malbata keçikê kî ne? |
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
0
kon----ō-o no ---shin--a ----d--u-ka?
k___ s____ n_ r______ w_ d_______ k__
k-n- s-ō-o n- r-ō-h-n w- d-r-d-s- k-?
-------------------------------------
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Malbata keçikê kî ne?
この 少女の 両親は 誰です か ?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? |
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
0
k--oj--n- r---h---no -- n--wa -ō y-t-e -k--- ī-es----?
k_____ n_ r______ n_ i_ n_ w_ d_ y____ i____ ī____ k__
k-n-j- n- r-ō-h-n n- i- n- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------------------------
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Mal li dawiya kolanê ye. |
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
0
i---a t--i--o-sa--o ni---ima-u.
i_ w_ t___ n_ s____ n_ a_______
i- w- t-r- n- s-i-o n- a-i-a-u-
-------------------------------
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Mal li dawiya kolanê ye.
家は 通りの 最後に あります 。
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Navê paytexta Swîsre çi ye? |
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
0
s---- -o s--to--o n-ma- wa-n-n-e-u--a?
s____ n_ s____ n_ n____ w_ n______ k__
s-i-u n- s-u-o n- n-m-e w- n-n-e-u k-?
--------------------------------------
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Navê paytexta Swîsre çi ye?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Navê pirtûkê çi ye? |
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
0
son- -o-o-n- d--me- w- na----s- ka?
s___ M___ n_ d_____ w_ n_______ k__
s-n- M-t- n- d-i-e- w- n-n-d-s- k-?
-----------------------------------
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Navê pirtûkê çi ye?
その 本の 題名は 何 です か ?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne? |
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
0
ot-n-ri-s----o-k---m--wa-n-n-o -u nam---esu-k-?
o__________ n_ k_____ w_ n____ i_ n________ k__
o-o-a-i-s-n n- k-d-m- w- n-n-o i- n-m-e-e-u k-?
-----------------------------------------------
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? |
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
0
kod-mo--c-i -o-ga--- -----sumi wa i-s-------a?
k__________ n_ g____ n_ y_____ w_ i_______ k__
k-d-m-d-c-i n- g-k-ō n- y-s-m- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? |
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
0
is----- shin--ō-jikan -a -------u k-?
i___ n_ s______ j____ w_ i_______ k__
i-h- n- s-i-r-ō j-k-n w- i-s-d-s- k-?
-------------------------------------
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye?
医者の 診療時間は いつ です か ?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? |
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
0
b-j--suk-n no-ka-kan------ w--i-----s- --?
b_________ n_ k_____ j____ w_ i_______ k__
b-j-t-u-a- n- k-i-a- j-k-n w- i-s-d-s- k-?
------------------------------------------
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|