| мен |
ኣ-
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
a-e
a__
a-e
---
ane
|
|
| мен жана сен |
ኣነ-/--ስ-ን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
ane-i/---s--̱a-i
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
мен жана сен
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
| биз экөөбүз тең |
ን-ና -ል-ና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
n-h-i-- --li---a
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
биз экөөбүз тең
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
| ал (бала) |
-ሱ
ን_
ን-
--
ንሱ
0
n-su
n___
n-s-
----
nisu
|
|
| ал(бала] жана ал(кыз) |
ን-ን --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisuni n-sa-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала] жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| экөө тең |
ንሳቶም -ልተ-ም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n-s-t-mi-k-----’omi
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
экөө тең
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
| эркек |
እቲ---ኣይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
itī sebi’--i
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
эркек
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
| аял |
እታ -በይቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
it--seb-y--ī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
| жаш бала |
እቲ-እ- --ዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
it-/ita--’-li-a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
жаш бала
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
| үй-бүлө |
ሓ--ስድ-ቤት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
ḥ----sid----ēti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
үй-бүлө
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
| Менин үй-бүлөм |
ና-- ስ----(ስ----ይ)
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n---y- s----abē----i-irab-t-y-)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Менин үй-бүлөм
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
| Менин үй-бүлөм бул жерде. |
ናተ--ስድራ------ --ዉ።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
na-e-- s---rab-t- --i-ī -----።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Менин үй-бүлөм бул жерде.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
| Мен бул жердемин. |
ኣነ---ዚ-ኣሎ-።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a-- ----- al-h--።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Мен бул жердемин.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
| Сен бул жердесин. |
ን-ኻ ኣ-ዚ----።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
ni-i-̱a-abi------h--።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Сен бул жердесин.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
| Ал(бала] бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. |
ን---ብዚ ----ም-’-ን-ን- --ዚ -ላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
nisu-abi-ī --o-ke--’-’--n- n--a-a---ī-a-a።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Ал(бала] бул жерде жана ал(кыз) бул жерде.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
| Биз бул жердебиз. |
ንሕና--ብዚ -ሎና።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
n-ḥ-n--a--zī-al--a።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Биз бул жердебиз.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
| Силер бул жердесинер. |
ን--ት---ኣ-ዚ ኣሎ-ም።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
ni-i-̱a-i--m- -b--- alo-̱u--።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Силер бул жердесинер.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
| Алардын баары ушул жерде. |
ንሳ-- ኩሎ--ኣ---ኣለ-።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n-sa-om--k------ab--ī a--w-።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Алардын баары ушул жерде.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|