Сиз тамеки тартасызбы? |
ትትክ- ዲ--?
ት___ ዲ___
ት-ክ- ዲ-ም-
---------
ትትክኹ ዲኹም?
0
t----iẖu dīẖu-i?
t_______ d______
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ትትክኹ ዲኹም?
titikiẖu dīẖumi?
|
Мурун ооба. |
ቀ-ም---።
ቀ__ እ__
ቀ-ም እ-።
-------
ቀደም እወ።
0
k-e-----iw-።
k______ i___
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
|
Мурун ооба.
ቀደም እወ።
k’edemi iwe።
|
Бирок азыр тамеки чекпейм. |
ሕ- -- ----ኽ- --።
ሕ_ ግ_ ኣ_____ እ__
ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-።
----------------
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
0
ḥi-ī--i---ayit--ih---i--ye።
ḥ___ g___ a__________ i___
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
ይ-ብሸኩ---የ እ--ሕ- ---- ?
ይ_____ ዲ_ እ____ ኣ___ ?
ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ?
----------------------
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
0
yi-ibi---k--i d------id-h---i--t---h-e ?
y____________ d___ i________ a______ ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
Жок, такыр каршы эмесмин. |
ኖ፣ ፈጺም-ም ኣይትር----።
ኖ_ ፈ____ ኣ________
ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-።
------------------
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
0
no፣-fe-s--m---m- ay-ti-ibis-u-i-i።
n__ f___________ a________________
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
Бул мени тынчсыздандырбайт. |
እ- -ይርብ------።
እ_ ኣ______ እ__
እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-።
--------------
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
0
iz-----r---s---ini -y-።
i__ a_____________ i___
i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u-
-----------------------
izī ayiribishenini iyu።
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
izī ayiribishenini iyu።
|
Сиз бир нерсе ичесизби? |
ገለ----ዩ ?
ገ_ ት___ ?
ገ- ት-ት- ?
---------
ገለ ትሰትዩ ?
0
g-------et----?
g___ t_______ ?
g-l- t-s-t-y- ?
---------------
gele tisetiyu ?
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
ገለ ትሰትዩ ?
gele tisetiyu ?
|
Коньяк? |
ሓደ ኮ--?
ሓ_ ኮ___
ሓ- ኮ-ክ-
-------
ሓደ ኮኛክ?
0
ḥad- --nyaki?
ḥ___ k_______
h-a-e k-n-a-i-
--------------
ḥade konyaki?
|
Коньяк?
ሓደ ኮኛክ?
ḥade konyaki?
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ኖ፣ -ራ-ይ-ይ-።
ኖ_ ቢ_ ይ____
ኖ- ቢ- ይ-ይ-።
-----------
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
0
n-- bīra y------s-i።
n__ b___ y_________
n-፣ b-r- y-h-a-i-h-።
--------------------
no፣ bīra yiḥayishi።
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
no፣ bīra yiḥayishi።
|
Сиз көп саякаттайсызбы? |
ብዙ- --ሹ -ኹም?
ብ__ ት__ ዲ___
ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም-
------------
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
0
b--u--i--i-e--u d-----i?
b_____ t______ d______
b-z-h-i t-g-s-u d-h-u-i-
------------------------
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
እወ---በ-- ግዜ -ይ ስራ----ሻ-ት እ-።
እ__ ዝ___ ግ_ ና_ ስ__ መ____ እ__
እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-።
----------------------------
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
0
i-e- zi----ḥ- -------yi---ra-̣--------ata-- ---።
i___ z_______ g___ n___ s_____ m__________ i___
i-e- z-b-z-h-i g-z- n-y- s-r-h-i m-g-s-a-a-i i-u-
-------------------------------------------------
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
ሕ- -----ፍቲ-ኢ- ንገብ------።
ሕ_ ግ_ ዕ___ ኢ_ ን___ ዘ__ ።
ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ።
------------------------
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
0
ḥijī--i-- --rif--ī -n- n--eb--i ze---- ።
ḥ___ g___ ‘_______ ī__ n_______ z_____ ።
h-i-ī g-n- ‘-r-f-t- ī-a n-g-b-r- z-l-n- ።
-----------------------------------------
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
Кандай ысык! |
እንታ------ -ሩር--!
እ___ ዓ___ ሃ__ ዩ_
እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ-
----------------
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
0
ini---i-‘-y-ne-i harur- --!
i______ ‘_______ h_____ y__
i-i-a-i ‘-y-n-t- h-r-r- y-!
---------------------------
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
Кандай ысык!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
Ооба, бүгүн чынында ысык. |
እ-- -ሚ-ኣዝዩ-ሃ-- ኣሎ።
እ__ ሎ_ ኣ__ ሃ__ ኣ__
እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-።
------------------
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
0
i-e፣ --mī-az--- -a-u-i--lo።
i___ l___ a____ h_____ a___
i-e- l-m- a-i-u h-r-r- a-o-
---------------------------
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
Балконго чыгалы. |
ና--ባልኮ- ንኺድ።
ና_ ባ___ ን___
ና- ባ-ኮ- ን-ድ-
------------
ናብ ባልኮን ንኺድ።
0
n-b----li-o-- niẖ-di።
n___ b_______ n______
n-b- b-l-k-n- n-h-ī-i-
----------------------
nabi balikoni niẖīdi።
|
Балконго чыгалы.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
nabi balikoni niẖīdi።
|
Эртең бул жерде кече болот. |
ጽ---ኣ---ፓ-ቲ-ኣሎ።
ጽ__ ኣ__ ፓ__ ኣ__
ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-።
---------------
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
0
ts-iba-̣i--bi-- pari-ī al-።
t_______ a____ p_____ a___
t-’-b-h-i a-i-ī p-r-t- a-o-
---------------------------
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
Эртең бул жерде кече болот.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
Сиз да келесизби? |
ት---ዲኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
t---t-’- d-ẖ-m-?
t_______ d______
t-m-t-’- d-h-u-i-
-----------------
timets’u dīẖumi?
|
Сиз да келесизби?
ትመጹ ዲኹም?
timets’u dīẖumi?
|
Ооба, биз да чакырылдык. |
እ-- ንሕ---ን--ዓ-ምና --።
እ__ ን_____ ተ____ ኢ__
እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-።
--------------------
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
0
i--- ---̣-n-‘w----te--dīmi-a--na።
i___ n__________ t_________ ī___
i-e- n-h-i-a-w-n- t-‘-d-m-n- ī-a-
---------------------------------
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|
Ооба, биз да чакырылдык.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|