Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. R-zči---e -ě--že -h--p-š. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. R-zč--u-e-mě,-že-p-j-----l---piva. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. R------j- -ě, -e --e--t-k--o-d-. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
Менимче ага дарыгер керек. My----- ----o--e-------ka--. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. M-s---,-ž---e-nem-c--. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. M-slím- ----e---p-. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. D-u---e- že--e o-e-- - naší---e-ou. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Dou--me, ž---- ---ně pe-ěz. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. D-ufá--, že j- milio-á-. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. S---el-- -ly---a-j--m- ž----o-e--ena --la-----. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. Slyše- ----yše-a js-m-----l--í - nemo-nic-. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. S-y-e--/--lyše---jsem- ž- -v- --to j- -p--ě-rozbi-é. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Těší---- že----e-př---- / při-l-. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. Tě-- -ě- -e-m-t- z--e-. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Tě-í --- -e-c---t---oup-t ten -ům. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. O---ám -e---- -o---dn--a---bus u----l. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. Obá-ám s-,--e ----ud----m--e---zí----x-. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. Obá------,--e - -----nemám-ž-dné p-n--e. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -