Сүйлөшмө

ky Байламталар 1   »   cs Spojky 1

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Байламталар 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. P--k--, -ž-----t----p-šet. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. P----j, -ž bu-u---t-v - hotová. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. P-č-ej---ž př-j-e z-----. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Č-------ž ---us-hn-- -las-. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. Če-ám- až --n ---m-s-o-č-. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. Č-ká-,-a--bu---n---e-afo-----l-n-. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Сен эс алууга качан чыгасың? K-y pojed---n--d-v-le-o-? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Жайкы эс алуунун алдындабы? Je-t- -ř-d---tní-------d-i-ami? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. A-o- -e-t--n-ž --č--- --tn--pr--dni-y. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. O--a---u----e-hu----ž-za-n- z-ma. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. U-y---i --c-, -e--s--s--ne--ke -to-u. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. Z---- -kn-- ne- p-jde- ve-. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Үйгө качан келесиң? K-y--ř--deš-d-mů? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Сабактан кийинби? P- -y--o--n-? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. An-- pot-- -o-sk-n-í-vy-čo--n-. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. Po--,--o se -u s--- úr-z, už --m-h----ac-vat. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. Po--, co--ři--l-o---á--, o---el----A-eri-y. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Ал Америкага баргандан кийин байыды. Pot-- c- -de--l-do Am----y,-zbo----ul. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -