Сүйлөшмө

ky Дарыгерде   »   cs U lékaře

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Дарыгерде

57 [padesát sedm]

U lékaře

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. J-e--obj-dna---/ o-j--na-á k-l-k-ři. J___ o________ / o________ k l______ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á k l-k-ř-. ------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná k lékaři. 0
Саат онго жолугушуум бар. J--m-o-j-----ý -----ed-a---n- ----t -od-n. J___ o________ / o________ n_ d____ h_____ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á n- d-s-t h-d-n- ------------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. 0
Атыңыз ким? Ja--s----enu--t-? J__ s_ j_________ J-k s- j-e-u-e-e- ----------------- Jak se jmenujete? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Prosím--o----e se-- -e-á-ně. P_____ p______ s_ v č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- v č-k-r-ě- ---------------------------- Prosím posaďte se v čekárně. 0
Дарыгер жакында келет. P-n -o-t-r-p----- h-ed. P__ d_____ p_____ h____ P-n d-k-o- p-i-d- h-e-. ----------------------- Pan doktor přijde hned. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? U k-er- p-j----v------e -o--št-n---poj--tě--? U k____ p_________ j___ p_______ / p_________ U k-e-é p-j-š-o-n- j-t- p-j-š-ě- / p-j-š-ě-a- --------------------------------------------- U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? C- --- V-- --hu--d--a-? C_ p__ V__ m___ u______ C- p-o V-s m-h- u-ě-a-? ----------------------- Co pro Vás mohu udělat? 0
Сиз ооруп жатасызбы? B--í V-s ---o? B___ V__ n____ B-l- V-s n-c-? -------------- Bolí Vás něco? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? K---to bo--? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. P-ř-- mě ---- ----d-c-. P____ m_ b___ v z______ P-ř-d m- b-l- v z-d-c-. ----------------------- Pořád mě bolí v zádech. 0
Менин башым көп ооруйт. Ča--- m---olí -la-a. Č____ m_ b___ h_____ Č-s-o m- b-l- h-a-a- -------------------- Často mě bolí hlava. 0
Менин кээде ичим ооруйт. N-k---m--b-l--bř---o. N____ m_ b___ b______ N-k-y m- b-l- b-i-h-. --------------------- Někdy mě bolí břicho. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! P-o-ím----é-nět- -e--- ---u! P_____ s________ s_ d_ p____ P-o-í- s-l-k-ě-e s- d- p-s-! ---------------------------- Prosím svlékněte se do pasu! 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Lehnit--si-p--s-m--a l--ko! L______ s_ p_____ n_ l_____ L-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-o- --------------------------- Lehnite si prosím na lůžko! 0
Кан басымы жакшы. Váš -----í tla-----v------k-. V__ k_____ t___ j_ v p_______ V-š k-e-n- t-a- j- v p-ř-d-u- ----------------------------- Váš krevní tlak je v pořádku. 0
Мен сизге укол берем. Dá- V-- i-j--c-. D__ V__ i_______ D-m V-m i-j-k-i- ---------------- Dám Vám injekci. 0
Мен сизге таблетка берем. Př--ep-šu--á------. P________ V__ l____ P-e-e-í-u V-m l-k-. ------------------- Předepíšu Vám léky. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Dám-Vám ----pt -ro-lé---n-. D__ V__ r_____ p__ l_______ D-m V-m r-c-p- p-o l-k-r-u- --------------------------- Dám Vám recept pro lékárnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -