Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   cs Spojky 2

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? O- -d---epr---j-? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Турмушка чыккандан бериби? Od -- -o-y--co se-vdal-? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. A----n-pracu-e-------d---,--o--- -d---. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Od--- do-y- co--- ---la,-nep--c-j-. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Алар таанышкандан бери бактылуу. Od-t--do--,--o s---o--a--- jsou--ť--t-í. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. O- -- -o-y,--- -ají---t-,--ech-----as-o-d- s--l--nost-. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Ал качан чалат? Kd- t-le-o--je? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Айдап баратыппы? Z- -í-dy? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Ооба, айдап баратып. An---p-- ř-zen-. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. T---f-nu-e-p-i-ř-z-n-. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. Dí-- se-na ---ev-z- při-že---ní. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. Posl-uc-- h-d--- p-----lá-- -om-------k---. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. N-c ---i-ím,----ž-ne-á- b--l-. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. N-c n-ro--mím,-k----ta hud-- hraj- -ak-n--las. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. Nic-n-----m, k-y- m----ýmu. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. Ve-me-e-si-ta----pokud bu-e -rš--. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. P--e-e-- na ---t--kol-m--v--a, po--d--y-ra-e---- -o--ri-. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. Začneme----t,-p-k---b-z---e--ijd-. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -