Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Proč--e-řijde--? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. J--šp-tn- p-č-s-. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. N-přij--- --oto----e š-a-n- ------. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Эмнеге ал келбейт? P-o--n----j-e? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
Ал чакырылган эмес. Ne-í-po-v--. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. N-p-i---,--roto-- nen--p-zván. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Эмнеге келбейсиң? Pr-č ---ř----š? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Менин убактым жок. Nem-m ča-. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Ne-ři-du--p-o--že-n-m-m -a-. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
Эмнеге калбайсың? Pr-- --z---ane-? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Мен дагы иштешим керек. M-----je--ě -ra--va-. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. N--ůs--nu, --ot--- -usím----tě -ra-o-a-. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? P-oč -- o--h-z--e? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Мен чарчадым. Js-m -na---ý. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. J----ryč---r--------e- --a--n-. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Pr-č--ž-o-j-žd-t-? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Кеч болуп калды. J--u---o--ě. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. O-j-ždí-- pr----e-u---e-p-z-ě. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -