Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Pro-----ři-de-e? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. J- -pa-n--p-časí. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Nep-ij-u,--r-t--- -- š-at---po-a--. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Эмнеге ал келбейт? Pro- nep-i--e? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
Ал чакырылган эмес. N-n- -o---n. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. N----j-e, -r-to---n--í-po--á-. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Эмнеге келбейсиң? P-----e---jd-š? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Менин убактым жок. Nem-- č-s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Nepřij-u,-pr--o-e nemá- -as. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
Эмнеге калбайсың? P-oč nezů--a---? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Мен дагы иштешим керек. Musí- --š-ě ---c-va-. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Nez--t---- --o-ože-m-s-----š-ě---a----t. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Proč-už--dch---t-? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Мен чарчадым. J-e----aven-. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Jd- --yč- -r-t-ž----e- un-v--ý. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? P-oč už -d-íž--te? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Кеч болуп калды. J- už p-z--. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Odj-ždí---protož- u- je -o-dě. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -