Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. M-s--i -sme-z--ít ---t--y. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mu-e---j-me uk-idit-byt. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. M-s--i------umý- ------. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Mu-el- js---z-p---it ----? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? M-seli ---e-za---ti- vst-p? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? Mus-l- ---e z--l-----p-kut-? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Ким коштошуусу керек эле? K-o-s--m--el--ozl---i-? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? K-o-m-----jít--r-o d-mů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? K-o mu--l-j-- vlak-m? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. N-c----i -s-e-z---a-----uho. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Ne-htě-i j-me -----ít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Nechtěli j--e--u-i-. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Мен чалгым келди. Ch--- -s---s--p-á-ě--a-ol--. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ch--l ------i -----a- tax-. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. Cht-l -s-m -ot-ž---- -om-. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. Myslel j-e-- -e chc-š -a-o-a- --é-ž-n-. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. M-s-el-j-em- že -h-e---avola- --fo--ace. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. My-l---j--m- ---c-ceš -------t p--z-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -