Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Ke-apa-aw-k---dak-da--ng? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Мен ооруп калдым. Sa------i-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. S--a ti----d---n---e--n---a-a--ak-t. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
Эмне үчүн ал келген жок? K-nap--d-a -i-ak-datang? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ал чарчаган болчу. Di- ---at. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Di--ti-a- d-t--g ke-a----ia -e-a-. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
Эмнеге ал келген жок? Ken--a-d-- tid-- -a-a-g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Анын каалоосу жок болчу. Di- tid---m-mpunyai --i-gi--n. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Di--t---d----g k--a-a--i- t-d-k-me--un--i --i----an. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Ken-p- --mu-se--- --dak --t--g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. K-ret--k--i r-sak. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Kam--tidak-dat--- -e--na ---eta k-m- -os--. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? Kenap--me-eka-t--ak-da-a-g? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
Алар поездден кечигип калышты. Mereka--e-ti---al---r-t----i. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Mer-ka tidak ------ ker--a ter----g-l--e-eta ap-. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
Эмнеге келген жоксуң? K-nap---wak-t-da- datang? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Мага уруксат берилген жок. S-ya--id-k -i------an. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. S--a --d-k-d-------er-na-s-ya------ d---n-rk-n. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -