| Эмнеге келген жоксуң? |
--ا -و ن-ام---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c-e----t-- -a-----di---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Эмнеге келген жоксуң?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Мен ооруп калдым. |
-ن -ریض ----.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
ma----r---bo---m.--
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Мен ооруп калдым.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
-ن--ی-مد------مر-- ب--م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
man ---aa-a-a---h-n-mar-z--o-d-m.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Эмне үчүн ал келген жок? |
چر---و-(ز-- نیا---
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن] نیامد؟
0
c--ra- o---z----nayaa--d-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
چرا او (زن] نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Ал чарчаган болчу. |
ا---ز-]---ت--بود-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن] خسته بود.
0
-o---a-) ---s----boo----
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Ал чарчаган болчу.
او (زن] خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Ал чарчагандыктан келген жок. |
او-(--] نی--د -ون -س-ه--ود.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن] نیامد چون خسته بود.
0
-o--z--) na-a-ma- c-on -has-eh-bood.-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
او (زن] نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Эмнеге ал келген жок? |
چر- ---(-رد- -یام-؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-] ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد] نیامد؟
0
ch-ra---- -mo-d- ---a-m-d-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Эмнеге ал келген жок?
چرا او (مرد] نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Анын каалоосу жок болчу. |
---(-رد--ع---- -د---.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-] ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد] علاقه نداشت.
0
oo -mo----a---ghe-----a---t.-
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Анын каалоосу жок болчу.
او (مرد] علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
او-(-رد--ن---د-چ---ع-اقه-ند-شت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-] ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo ----d--na---ma- ch---------eh---da--h-.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Эмнеге келген жоксуңар? |
----شما --------
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
--e--- -ho--a --yaa-adi-?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Эмнеге келген жоксуңар?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
-و---ی م--خ----است-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
--od-o-- -a--ha--a----t.-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
م- نی-م-یم -ون--ودرو--م--------س--
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
---na---ma--m-------hod--oi ma-kh-r-ab-as--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Эмне үчүн адамдар келген жок? |
چرا-مر-- ن-ا-د---
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
-h------a---m--ay--ma-and?-
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Алар поездден кечигип калышты. |
-نه------ط-- ----دن-.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a-nh-a--- g-at-ar--a-esi-an-.
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Алар поездден кечигип калышты.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
---- ----د-د چ-ن------ا----س-دند.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
aan--a n--a---da-d---o- b- g--t--r -ar-s-da-----
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Эмнеге келген жоксуң? |
چرا-ت---یامد-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c---aa too n-y-a-a-i?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Эмнеге келген жоксуң?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Мага уруксат берилген жок. |
ا-ازه ن--شت--
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-j-az-h-nad----t-----
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Мага уруксат берилген жок.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
م- ن---دم -ون ----- -دا--م-
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma- -----mad-m-c-o- ej--z-----d--sh---.-
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|