Эмнеге келген жоксуң? |
--- لم-تأ-ِ؟
___ ل_ ت____
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لم تأتِ؟
0
lm- l- t--i?
l__ l_ t____
l-a l- t-t-?
------------
lma lm tati?
|
Эмнеге келген жоксуң?
لما لم تأتِ؟
lma lm tati?
|
Мен ооруп калдым. |
-نت م-يضا-.
___ م______
-ن- م-ي-ا-.-
-------------
كنت مريضاً.
0
k---m--da--.
k__ m_______
k-t m-y-a-n-
------------
knt mrydaan.
|
Мен ооруп калдым.
كنت مريضاً.
knt mrydaan.
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
ل----ِ--أني ك-ت -ري--ً.
__ آ_ ل___ ك__ م______
-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.-
-------------------------
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
0
lm at-l----i--kunt mry--a-.
l_ a_ l______ k___ m_______
l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n-
---------------------------
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Эмне үчүн ал келген жок? |
-م- لم-تأت-ه-؟
___ ل_ ت__ ه___
-م- ل- ت-ت ه-؟-
----------------
لما لم تأت هي؟
0
l---lm---t h-?
l__ l_ t__ h__
l-a l- t-t h-?
--------------
lma lm tat hy?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
لما لم تأت هي؟
lma lm tat hy?
|
Ал чарчаган болчу. |
---ت-ت----ة-
____ ت_______
-ا-ت ت-ب-ن-.-
--------------
كانت تعبانة.
0
kaa---ti----t.
k____ t_______
k-a-t t-e-a-t-
--------------
kaant tiebant.
|
Ал чарчаган болчу.
كانت تعبانة.
kaant tiebant.
|
Ал чарчагандыктан келген жок. |
لم---ـت ------كان--ت-ب---.
__ ت___ ل____ ك___ ت_______
-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.-
----------------------------
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
0
lm -a'-t -i'-n-h--kanat -ie-a----.
l_ t____ l_______ k____ t_________
l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a-
----------------------------------
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Эмнеге ал келген жок? |
-ما لم---- ؟
___ ل_ ي__ ؟_
-م- ل- ي-ت ؟-
--------------
لما لم يأت ؟
0
lma--am---t-?
l__ l__ y__ ?
l-a l-m y-t ?
-------------
lma lam yat ?
|
Эмнеге ал келген жок?
لما لم يأت ؟
lma lam yat ?
|
Анын каалоосу жок болчу. |
-- تكن-لد-ه--ل----.
__ ت__ ل___ ا_______
-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------
لم تكن لديه الرغبة.
0
l- t--u- --d--- a-r--hba-a.
l_ t____ l_____ a__________
l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
---------------------------
lm takun ladayh alraghbata.
|
Анын каалоосу жок болчу.
لم تكن لديه الرغبة.
lm takun ladayh alraghbata.
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
-م-ي-- ل-ن- -- ت-ن----ه-ا--غبة.
__ ي__ ل___ ل_ ت__ ل___ ا_______
-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------------------
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
0
lam-ya- l-'a--h -m ta--- ----y--al-ag---ta.
l__ y__ l______ l_ t____ l_____ a__________
l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
-------------------------------------------
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Эмнеге келген жоксуңар? |
و--ا لم تأ-وا-
____ ل_ ت______
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
----------------
ولما لم تأتوا؟
0
wl-m---l- -a--u؟
w_____ l_ t_____
w-a-a- l- t-t-u-
----------------
wlamaa lm tatuu؟
|
Эмнеге келген жоксуңар?
ولما لم تأتوا؟
wlamaa lm tatuu؟
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
----ت-----نت م---ة.
_______ ك___ م______
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
---------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
is-a----a k-n-t-mu---la-a.
i________ k____ m_________
i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a-
--------------------------
isyaratna kanat muetilata.
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
سيارتنا كانت معطلة.
isyaratna kanat muetilata.
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
-- نأت-ل-ن-س-ا-تنا-كانت---ط--.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م______
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
--------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l- -at-l--ana-sa-a------a ------------at-.
l_ n__ l_____ s__________ k____ m_________
l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a-
------------------------------------------
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Эмне үчүн адамдар келген жок? |
لم---م --- -ل-ا-؟
___ ل_ ي__ ا______
-م- ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لما لم يأت الناس؟
0
l-a --m y-t -l--a-?
l__ l__ y__ a______
l-a l-m y-t a-n-a-?
-------------------
lma lam yat alnaas?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
لما لم يأت الناس؟
lma lam yat alnaas?
|
Алар поездден кечигип калышты. |
قد ف-ت-----ق----
__ ف____ ا_______
-د ف-ت-م ا-ق-ا-.-
------------------
قد فاتهم القطار.
0
qd ---ihi---l-----a.
q_ f______ a________
q- f-t-h-m a-q-t-r-.
--------------------
qd fatihim alqatara.
|
Алар поездден кечигип калышты.
قد فاتهم القطار.
qd fatihim alqatara.
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
-- --توا -أ- -لق-ار-ف-ته--
__ ي____ ل__ ا_____ ف______
-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-
----------------------------
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
0
lm -at------an- a-qita--f-ta--ma.
l_ y____ l_____ a______ f________
l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-.
---------------------------------
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Эмнеге келген жоксуң? |
-لما-لم--أ--أنت-
____ ل_ ت__ أ____
-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-
------------------
ولما لم تأت أنت؟
0
wla-a--m--a---a---?
w____ l_ t__ '_____
w-a-a l- t-t '-n-a-
-------------------
wlama lm tat 'anta?
|
Эмнеге келген жоксуң?
ولما لم تأت أنت؟
wlama lm tat 'anta?
|
Мага уруксат берилген жок. |
-- -س-----.
__ ي___ ل___
-م ي-م- ل-.-
-------------
لم يسمح لي.
0
lm-yas--h-ly.
l_ y_____ l__
l- y-s-a- l-.
-------------
lm yasmah ly.
|
Мага уруксат берилген жок.
لم يسمح لي.
lm yasmah ly.
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
-م-آت ل-نه -----مح-لي-
__ آ_ ل___ ل_ ي___ ل___
-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.-
------------------------
لم آت لأنه لم يسمح لي.
0
lam--t-----n-- -- -us--h l-.
l__ a_ l______ l_ y_____ l__
l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-.
----------------------------
lam at li'anah lm yusmah li.
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
لم آت لأنه لم يسمح لي.
lam at li'anah lm yusmah li.
|