Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? M-ks sa-ei t----d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Мен ооруп калдым. M- o--- --i-e. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. M--e--tul-ud,-se----a-o-i--h-i--. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Mi---t--ei t--n-d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Ал чарчаган болчу. T---li--ä-in-d. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Ta e--t--n-d,--est t----i-väs-nud. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Эмнеге ал келген жок? Mi-s-t--ei----nu-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Анын каалоосу жок болчу. Tal-e--ol--d-----. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. T--ei --l-ud- ---- tal e--ol-ud tuj-. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Mi-s t- e--tu-n--? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Me----ut- -n--a-k-. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. M- ei--u------s-st me---t--o---a-ki. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? M-k- -eed-i--m-sed ei--u--u-? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Алар поездден кечигип калышты. Nad--äi--r--g--- -a-a. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Nad--- --l---- sest-jäi--ro--is- ma--. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Эмнеге келген жоксуң? M-ks--a e----l---? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Мага уруксат берилген жок. Ma-------t-nu-. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Ma-ei -u-n-------- -- ---t------d. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -