| Эмнеге келген жоксуң? |
మ-ర--ఎ-దు-ు --లేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīru-----k- r-l--u?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мен ооруп калдым. |
నా-ు-ఒ---ల--బ-----దు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
N--u-o-ṭ----ā-----u
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Мен ооруп калдым.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
| Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
నా-ు ఒ-ట్లో బ--ా-ేద--అందుక- -ే---ర----ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
Nāku --ṭl------l--u--n---ē-n--u --lēdu
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
| Эмне үчүн ал келген жок? |
ఆ---ఎం---ు రాల-ద-?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-e e--u-- -ā-ēdu?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
| Ал чарчаган болчу. |
ఆమ- అ----ప-య---ి
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ā-- a-i-ip-y-n-i
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
Ал чарчаган болчу.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
| Ал чарчагандыктан келген жок. |
ఆ-- --ి-ి-ోయి-ది--ందు-ే---- -ా---ు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ām- -lisipōyin-i-a----ē --e-rā-ē-u
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
| Эмнеге ал келген жок? |
అతన---ం--కు-రాలే-ు?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
A-a-u e-duku rāl---?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Эмнеге ал келген жок?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
| Анын каалоосу жок болчу. |
అత-ిక---స-్-- లే-ు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A--n--- āsak-- -ēdu
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
| Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
అ----ి-ఆ----- --న-ద--వల- అ--ు -ాలే-ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
A-a-i-- ā--k-i -ē----u -alana --a----ā-ēdu
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуңар? |
మ-రు ----క- ర-ల-దు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīr--e--u----ālēdu?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуңар?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
మ----ర- చ---పో---ది
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
Mā -ā--ce--p-yi--i
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
| Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
మా-కార్ చెడి-ో--న-దు -ల---------లే-ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
Mā kā- c-ḍ----i------v-la-a -ēm- r-lēdu
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
| Эмне үчүн адамдар келген жок? |
ఆ-మ-ు--ల--ఎ--------ల-ద-?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā --n-ṣul- ---uk- r-l-du?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
| Алар поездден кечигип калышты. |
వ--్-- -్ర--్ --్క---పోయారు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V-ḷḷu-ṭrēn--k---ēka-ōyā-u
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Алар поездден кечигип калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
| Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
వా--ళు-ట-రే---ఎక్-లే--ో-ార---ం--వల- వ--్-ు--ాలేదు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
Vāḷḷ- ṭ--n -kk-l------ā-u--nduv-lan--vā-ḷu----ēdu
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
| Эмнеге келген жоксуң? |
మ--- --ద-క--రాలేదు?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-r- ---uku -ā-ēd-?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Эмнеге келген жоксуң?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Мага уруксат берилген жок. |
న-్ను----ీయలేదు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Na-n- -ā-----ē-u
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
| Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
నన్ను-రానీయ-ే-ు -ంద---న---న- -ాలేదు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
N--nu-rā-īya---u a-duvalana -ēn---āl--u
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|