Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [сексен сегиз]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. M--o s-n-s-ne-o-ė-o-ž-is---su--ėl-. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. M-------t--n-----j---ais-i--u-b---. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. M-----mona neno--jo -- --nimi-ž-i-ti-šach--tais. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. M--o----kai ne-o-ėj- e-t- pa---a-kš-i---. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. J-- ----rė-o-t-a--y-- ka-ba-io. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
Алар төшөккө жаткылары келген жок. J-e--enorėjo-eit- mi-g--i. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. J-m-bu-o-n-gal-m- va--yti-l-d-. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
Ага шоколад жегенге тыюу салынган. J-m-b--- n--ali---val-y-i-----la--. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. Ja---u-o--ega-i-- -a-g--i --lda-nių. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
Мага бир каалоого уруксат берилди. Aš-g--ė-a--- -a---uv- --i-------nor---a--i-a-t-. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. Aš ga-ė-a- / ----bu-o--eis-a-nu---irk-i--ukn-l-. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
Мага пралин алууга уруксат беришти. A- g-l--au - -an-bu-- leist--pai--i--al--i-į. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? Ar--u g----a- / ar-t-u bu-----i-ta---kyt- l-k-uv-? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? Ar--u ga--j-i---a------buv- l---ta lig-ni-ė---g-r-- --ų? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? A-----g--ė-ai --a--tau-b-vo -e--t- p-----t- --nį-į ---šbu--? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. Pe- -t-s--g------k-- ga---o - va-kams b-vo-l-is-a--l--i būti--a-k-. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. J-- -a--j- /-ji-------o-lei-ta ----i ž-isti ---me. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. J----al--- /-jiem- --vo-l-is------a-----ti-mie--ti. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -