Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. |
ل--ي---اب-ي ا--عب-م--ا--م--.
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
lm -ur----abnayi -llaeb -a---ld-m----.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. |
-م-ي-د ا--ي----عب -كرة--ل----
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l--y-radu--bna-a----aeb bu---t -lqa--a.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. |
لم-ت----و--ي-أ- ---ب-ال-طرن- ----
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm-ta--d za-j--i-'a---a-e----lshat--na- mae-a.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. |
------- أول--ي---قي-- -نز--.
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
l---a--hab--awl-d--a-qi-m b---z--ta.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. |
لم يريد-ا ت-ت-ب-الغرف-.
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
l- yu-idu- -a---- a--ha--ata.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
|
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
|
Алар төшөккө жаткылары келген жок. |
-م-ي-يد---ا-ذه-- -لى --ف-ا-.
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
l--yur-du--aldh---b '-ila--al-ura--.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. |
-- ---ح----ب---ول -لب--ة-
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm --smah-l-h -it-naw-l--lb--z-t-.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
Ага шоколад жегенге тыюу салынган. |
------ح--ه -ت-ا-ل--لشو--لا.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
lam ---mah lah bitana--l--l---w-ula.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. |
لم -س-- ل---تن-و----ملب-.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
l- ya-ma----h --ta---ul-al---b-s.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
Мага бир каалоого уруксат берилди. |
-م- لي-أ--أ-منى-ش--ا--
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
i---- l- --- '-t--a--- ---ya-n.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
Мага бир каалоого уруксат берилди.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. |
سم--ل--ب---ء ----
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
s--h -------a-a-- t-aw--n.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
|
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
|
Мага пралин алууга уруксат беришти. |
-مح لي ب--ا-- ح-- ش-ك-ل--
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
sm-- -i --tan-wa--ha-a- s-a--kula-a.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
Мага пралин алууга уруксат беришти.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? |
-ل س-ح ل--ب--ت-خ-ن-في-ا-طا--ة-
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl --m-h-lak-bial-ad--i---i-al-ay-?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? |
هل-س-ح-----شر- ال--رة -- ال-ش--؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h---a-ah lak ------b -lbir-- ---a----hfa-؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? |
-ل-س-ح------دخال-ال--ب-إ----لفن-ق؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hl sama- -a---i----k--l -l---b 'i-la- ---ndq?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. |
--ال--ل-طلة--ل-در-ي--سمح --ط------بق-ء-في----ارج --ترة ط--ل-.
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k-la- -l---l----lm-d------ s-m-h-li---f-l --b--a' -- --k--r-j l-fa-r-- -a-il-t.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. |
--- سمح-لهم --لعب--- --- ا--ا--
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w-a- s-ma- lah-m---la---f--si-- -lda-r.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. |
-----مح له- ال--- ط------
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k-a ----- la--m -l--h- t-yl--n.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
|
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.
|