Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   hu Tegnap – ma – holnap

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. Tegn-- --om-at vo--. T_____ s______ v____ T-g-a- s-o-b-t v-l-. -------------------- Tegnap szombat volt. 0
Vakar (aš) buvau kine. Te--ap -oz--an---l---. T_____ m______ v______ T-g-a- m-z-b-n v-l-a-. ---------------------- Tegnap moziban voltam. 0
Filmas buvo įdomus. A---lm --dekes---lt. A f___ é______ v____ A f-l- é-d-k-s v-l-. -------------------- A film érdekes volt. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. M- va-ár-----a-. M_ v_______ v___ M- v-s-r-a- v-n- ---------------- Ma vasárnap van. 0
Šiandien (aš) nedirbu. Ma n-m--olg-z--. M_ n__ d________ M- n-m d-l-o-o-. ---------------- Ma nem dolgozom. 0
(Aš) lieku / būnu namie. O-t----m--ad--. O_____ m_______ O-t-o- m-r-d-k- --------------- Otthon maradok. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. Ho-nap----fő -e-z. H_____ h____ l____ H-l-a- h-t-ő l-s-. ------------------ Holnap hétfő lesz. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. H-l-a- m-gint--o-g-z---f---k. H_____ m_____ d_______ f_____ H-l-a- m-g-n- d-l-o-n- f-g-k- ----------------------------- Holnap megint dolgozni fogok. 0
(Aš) dirbu biure. É--a- -r--áb-- d-l---om. É_ a_ i_______ d________ É- a- i-o-á-a- d-l-o-o-. ------------------------ Én az irodában dolgozom. 0
Kas jis? Ki e-? K_ e__ K- e-? ------ Ki ez? 0
Tai Pėteris. Ő-Pé-er. Ő P_____ Ő P-t-r- -------- Ő Péter. 0
Pėteris (yra) studentas. Pét-- egy-t-mi---. P____ e___________ P-t-r e-y-t-m-s-a- ------------------ Péter egyetemista. 0
Kas ji? Ki---? K_ e__ K- e-? ------ Ki ez? 0
Tai Marta. Ő -ar-h-. Ő M______ Ő M-r-h-. --------- Ő Martha. 0
Marta (yra) sekretorė. Ma---a-t-tk-rn-. M_____ t________ M-r-h- t-t-á-n-. ---------------- Martha titkárnő. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. P-t-- -s --r-h- ---á---. P____ é_ M_____ b_______ P-t-r é- M-r-h- b-r-t-k- ------------------------ Péter és Martha barátok. 0
Pėteris yra Martos draugas. Pét-r Ma---- -a-át--. P____ M_____ b_______ P-t-r M-r-h- b-r-t-a- --------------------- Péter Martha barátja. 0
Marta yra Pėterio draugė. Mar-h- P-te- -a-á--őj-. M_____ P____ b_________ M-r-h- P-t-r b-r-t-ő-e- ----------------------- Martha Péter barátnője. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!