Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   nn I går – i dag – i morgon

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių nynorskas Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. I gå--var--e- -a---ag. I g__ v__ d__ l_______ I g-r v-r d-t l-u-d-g- ---------------------- I går var det laurdag. 0
Vakar (aš) buvau kine. I --- --- eg -- --no. I g__ v__ e_ p_ k____ I g-r v-r e- p- k-n-. --------------------- I går var eg på kino. 0
Filmas buvo įdomus. Fil-e- -a--i--e--s--nt. F_____ v__ i___________ F-l-e- v-r i-t-r-s-a-t- ----------------------- Filmen var interessant. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. I d-g-er--et-------. I d__ e_ d__ s______ I d-g e- d-t s-n-a-. -------------------- I dag er det sundag. 0
Šiandien (aš) nedirbu. I dag a-be---r-eg -k---. I d__ a_______ e_ i_____ I d-g a-b-i-e- e- i-k-e- ------------------------ I dag arbeider eg ikkje. 0
(Aš) lieku / būnu namie. Eg-e- heime. E_ e_ h_____ E- e- h-i-e- ------------ Eg er heime. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. I --r--n e- d-----nda-. I m_____ e_ d__ m______ I m-r-o- e- d-t m-n-a-. ----------------------- I morgon er det måndag. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. I---rg-n s--l eg -å ---- a--. I m_____ s___ e_ p_ j___ a___ I m-r-o- s-a- e- p- j-b- a-t- ----------------------------- I morgon skal eg på jobb att. 0
(Aš) dirbu biure. E--job-a- ---e------tor. E_ j_____ p_ e__ k______ E- j-b-a- p- e-t k-n-o-. ------------------------ Eg jobbar på eit kontor. 0
Kas jis? K--n--- ---? K___ e_ d___ K-e- e- d-t- ------------ Kven er det? 0
Tai Pėteris. D-t -r-P---r. D__ e_ P_____ D-t e- P-t-r- ------------- Det er Peter. 0
Pėteris (yra) studentas. P-ter er--------. P____ e_ s_______ P-t-r e- s-u-e-t- ----------------- Peter er student. 0
Kas ji? Kven e- -et? K___ e_ d___ K-e- e- d-t- ------------ Kven er det? 0
Tai Marta. D-- er M--tha. D__ e_ M______ D-t e- M-r-h-. -------------- Det er Martha. 0
Marta (yra) sekretorė. Marth--e---ek-e---. M_____ e_ s________ M-r-h- e- s-k-e-æ-. ------------------- Martha er sekretær. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. Pet-- -- -arth- er-v-ner. P____ o_ M_____ e_ v_____ P-t-r o- M-r-h- e- v-n-r- ------------------------- Peter og Martha er vener. 0
Pėteris yra Martos draugas. P-t-r-er-ve-e----- -ar--a. P____ e_ v____ t__ M______ P-t-r e- v-n-n t-l M-r-h-. -------------------------- Peter er venen til Martha. 0
Marta yra Pėterio draugė. Ma-th- e- ve----na --l -et-r. M_____ e_ v_______ t__ P_____ M-r-h- e- v-n-i-n- t-l P-t-r- ----------------------------- Martha er venninna til Peter. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!