Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   da I går – i dag – i morgen

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. I-g-r--a- -et-l-rda-. I g__ v__ d__ l______ I g-r v-r d-t l-r-a-. --------------------- I går var det lørdag. 0
Vakar (aš) buvau kine. I --- v-r--e- --b--g--f-n. I g__ v__ j__ i b_________ I g-r v-r j-g i b-o-r-f-n- -------------------------- I går var jeg i biografen. 0
Filmas buvo įdomus. Fi---- --r--n-er------. F_____ v__ i___________ F-l-e- v-r i-t-r-s-a-t- ----------------------- Filmen var interessant. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. I da---- s--d-g. I d__ e_ s______ I d-g e- s-n-a-. ---------------- I dag er søndag. 0
Šiandien (aš) nedirbu. I -a---r---der -e---k-e. I d__ a_______ j__ i____ I d-g a-b-j-e- j-g i-k-. ------------------------ I dag arbejder jeg ikke. 0
(Aš) lieku / būnu namie. Je- b--v-r h---m-. J__ b_____ h______ J-g b-i-e- h-e-m-. ------------------ Jeg bliver hjemme. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. I mor-e- e--d-t mandag. I m_____ e_ d__ m______ I m-r-e- e- d-t m-n-a-. ----------------------- I morgen er det mandag. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. I----ge- -----j-g--å -r--jd- -g-n. I m_____ s___ j__ p_ a______ i____ I m-r-e- s-a- j-g p- a-b-j-e i-e-. ---------------------------------- I morgen skal jeg på arbejde igen. 0
(Aš) dirbu biure. Je--a---j--r -å ---t-r. J__ a_______ p_ k______ J-g a-b-j-e- p- k-n-o-. ----------------------- Jeg arbejder på kontor. 0
Kas jis? Hvem -- d--? H___ e_ d___ H-e- e- d-t- ------------ Hvem er det? 0
Tai Pėteris. D---e- Pe--r. D__ e_ P_____ D-t e- P-t-r- ------------- Det er Peter. 0
Pėteris (yra) studentas. Pet------st-d--en--. P____ e_ s__________ P-t-r e- s-u-e-e-d-. -------------------- Peter er studerende. 0
Kas ji? H-em--r---t? H___ e_ d___ H-e- e- d-t- ------------ Hvem er det? 0
Tai Marta. D---er M-rt-a. D__ e_ M______ D-t e- M-r-h-. -------------- Det er Martha. 0
Marta (yra) sekretorė. M----a-er-se-re-æ-. M_____ e_ s________ M-r-h- e- s-k-e-æ-. ------------------- Martha er sekretær. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. Pe----o--Ma--h- e---en-er. P____ o_ M_____ e_ v______ P-t-r o- M-r-h- e- v-n-e-. -------------------------- Peter og Martha er venner. 0
Pėteris yra Martos draugas. Pe--r-er-Marthas-ven. P____ e_ M______ v___ P-t-r e- M-r-h-s v-n- --------------------- Peter er Marthas ven. 0
Marta yra Pėterio draugė. M-r-ha -r -e--r- ve-inde. M_____ e_ P_____ v_______ M-r-h- e- P-t-r- v-n-n-e- ------------------------- Martha er Peters veninde. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!