Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   no I går – i dag – i morgen

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių norvegų Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. I -å- -ar d-- l-rd-g. I g__ v__ d__ l______ I g-r v-r d-t l-r-a-. --------------------- I går var det lørdag. 0
Vakar (aš) buvau kine. I --r-v-- jeg-p- -i--. I g__ v__ j__ p_ k____ I g-r v-r j-g p- k-n-. ---------------------- I går var jeg på kino. 0
Filmas buvo įdomus. Fil-en v-- --ter--s-nt. F_____ v__ i___________ F-l-e- v-r i-t-r-s-a-t- ----------------------- Filmen var interessant. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. I-dag-er det---n--g. I d__ e_ d__ s______ I d-g e- d-t s-n-a-. -------------------- I dag er det søndag. 0
Šiandien (aš) nedirbu. I-d-g -o-b---j---i-ke. I d__ j_____ j__ i____ I d-g j-b-e- j-g i-k-. ---------------------- I dag jobber jeg ikke. 0
(Aš) lieku / būnu namie. J-- b--- -j-m-e. J__ b___ h______ J-g b-i- h-e-m-. ---------------- Jeg blir hjemme. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. I mo-gen er--e---an---. I m_____ e_ d__ m______ I m-r-e- e- d-t m-n-a-. ----------------------- I morgen er det mandag. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. I mo-g-n-må j-g--- j--b-i-jen. I m_____ m_ j__ p_ j___ i_____ I m-r-e- m- j-g p- j-b- i-j-n- ------------------------------ I morgen må jeg på jobb igjen. 0
(Aš) dirbu biure. Je- j--b------k--tor. J__ j_____ p_ k______ J-g j-b-e- p- k-n-o-. --------------------- Jeg jobber på kontor. 0
Kas jis? Hve--er det--? H___ e_ d_____ H-e- e- d-t-e- -------------- Hvem er dette? 0
Tai Pėteris. De--e----Pe---. D____ e_ P_____ D-t-e e- P-t-r- --------------- Dette er Peter. 0
Pėteris (yra) studentas. Pete--er-s--d---. P____ e_ s_______ P-t-r e- s-u-e-t- ----------------- Peter er student. 0
Kas ji? H--- e- d-tt-? H___ e_ d_____ H-e- e- d-t-e- -------------- Hvem er dette? 0
Tai Marta. De--e e---a--ha. D____ e_ M______ D-t-e e- M-r-h-. ---------------- Dette er Martha. 0
Marta (yra) sekretorė. M---ha e- --kr----. M_____ e_ s________ M-r-h- e- s-k-e-æ-. ------------------- Martha er sekretær. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. P-----o- M-r----er -e-n-r. P____ o_ M_____ e_ v______ P-t-r o- M-r-h- e- v-n-e-. -------------------------- Peter og Martha er venner. 0
Pėteris yra Martos draugas. Pe--- -r ve--e- -i--M-r--a. P____ e_ v_____ t__ M______ P-t-r e- v-n-e- t-l M-r-h-. --------------------------- Peter er vennen til Martha. 0
Marta yra Pėterio draugė. Ma--ha-e- venn--n-n--i--Pe-er. M_____ e_ v________ t__ P_____ M-r-h- e- v-n-i-n-n t-l P-t-r- ------------------------------ Martha er venninnen til Peter. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!