Ar matai ten bokštą?
Տե--------ս-ա-նտե- -յ- --------:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
Tesnu՞- -es-ayn---h---n-a-ht----y
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Ar matai ten bokštą?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Ar matai ten kalną?
Տ-ս-ու՞- ես----տ------ ----:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
T-snu-- y-s a-nt-gh -y--s--y
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Ar matai ten kalną?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Ar matai ten kaimą?
Տ-ս--ւ՞մ-ես--յ--ե- ա----յո-ղ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
T-s---m--es --n-eg- --n gy--hy
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Ar matai ten kaimą?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Ar matai ten upę?
Տ---ո-՞մ -ս-այ-տեղ---- ---ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
Tes---m -e-------gh-a---gety
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Ar matai ten upę?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Ar matai ten tiltą?
Տ-ս---՞մ -- -յնտե- -յ- -ա--ւր-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
T-snu՞- y-- -yn---h-a-- kamu-jy
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Ar matai ten tiltą?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Ar matai ten ežerą?
Տ--նո-՞մ--ս --նտե--այն--ի-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
Tesn----y-- ay----- a-n -i--y
T______ y__ a______ a__ l____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Ar matai ten ežerą?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Tas paukštis ten man patinka.
Ա------ուն- -նձ ---- ---ա---:
Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
A-s--------unn----- --- - g--is
A__ t_________ i___ d__ e g____
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Tas paukštis ten man patinka.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Tas medis ten man patinka.
Ա---ծա------ դ--- է ---ի-:
Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
Ay--tsar-- --dz --r-e---lis
A__ t_____ i___ d__ e g____
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
Tas medis ten man patinka.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
Šis akmuo čia man patinka.
Ա-ս ք--- -յստ-- -նձ դուր է-գալի-:
Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ay- ---r- ays--gh -nd- du--e--a--s
A__ k____ a______ i___ d__ e g____
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Šis akmuo čia man patinka.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Tas parkas ten man patinka.
Ա-դ ----ն-ա---ե- -նձ դուր է--ալիս:
Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-d---g-n --n-eg--ind- dur ---a--s
A__ a____ a______ i___ d__ e g____
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Tas parkas ten man patinka.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Tas sodas ten man patinka.
Այ- պա-տե-ն--յնտ-- ----դ-ւ----գ--ի-:
Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-- par--z- --n---- --dz -u- ---alis
A__ p______ a______ i___ d__ e g____
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Tas sodas ten man patinka.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Ši gėlė čia man patinka.
Այ- ծաղ--- ա--տե---ն- -ո-ր ---ալ--:
Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-- -s-gh-kn -y-teg--i--z-d---e-ga--s
A__ t_______ a______ i___ d__ e g____
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Ši gėlė čia man patinka.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Man tai gražu.
Ե------ի-ո-- ե---ա---ո-մ:
Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Ye- d- si-u---e--h-mar-m
Y__ d_ s____ y__ h______
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
Man tai gražu.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
Man tai įdomu.
Ե--դ- ---ա---իր -մ -ամարու-:
Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Y-- -a --ta--r-----y-- -a-a--m
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Man tai įdomu.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Man tai nuostabiai gražu.
Ե- -ա --ա-քա-չ ե- հ-մարում:
Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Y-- d--hi-sk--n--’-yem---marum
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Man tai nuostabiai gražu.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Man tai bjauru.
Ես--- ---ղ -- -տնու-:
Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Y-- d- --e-h y-m-----m
Y__ d_ t____ y__ g____
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
Man tai bjauru.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
Man tai nuobodu.
Ես--- ձա-ձ---- -------ւ-:
Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Yes-da d--ndzr--i -e- -t--m
Y__ d_ d_________ y__ g____
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
Man tai nuobodu.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
Man tai baisu / siaubinga.
Ես -ա սա-ս-փե-ի -մ-գտ-ո--:
Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Y-- da-sar-ap’y--- --- ----m
Y__ d_ s__________ y__ g____
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
Man tai baisu / siaubinga.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum