Prašau iškviesti taksi.
Տաքս- -կանչ----:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Ta-’si kk--c--ye՞--’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Prašau iškviesti taksi.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
Ի՞---------մ-նչև-կայա-ան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞ --h-----h-----c----v ka--ran
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Kiek kainuos iki oro uosto?
Ի՞-ն---րժե--------դ-նա--կա--ն:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞--c-’-a-zhe m-nch--e--odan-vak-y-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Kiek kainuos iki oro uosto?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Prašau tiesiai.
Խն----մ ե- -ւ-----ն---ք:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K-nd----y-m u-h--h --a--’y--’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Prašau tiesiai.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Prašau į dešinę.
Ա----ղի--խնդր-ւմ-եմ-դ--ի-ա-:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
Ay----hit-------ru---e- d--i-aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Prašau į dešinę.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Prašau ten už to kampo į kairę.
Այն---կ--ւ---մ-խ-դ-ո-մ----դե---ձ-խ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn---k-un-m -h-d----yem--e-- -za-h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Prašau ten už to kampo į kairę.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
(Aš) skubu.
Ե- շ-----մ -մ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y-- sht-p-m-yem
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
(Aš) skubu.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
(Aš) turiu laiko.
Ես --մ--ակ-ո-նեմ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Ye---ham-na- u-em
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
(Aš) turiu laiko.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
Prašau važiuoti lėčiau.
Խ-դ---մ -մ դ---աղ-քշեք:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Khnd-u- y---da-dag- k-s-e-’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
Prašau važiuoti lėčiau.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
Prašau čia sustoti.
Կան---- -յ-տ-ղ- -ն--ում-ե-:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K-n--ek’-ays-------h-d-um-yem
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Prašau čia sustoti.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Prašau truputį palaukti.
Խ--րո-- եմ մի-ակնթա---ս--սեք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
K--d--m --- -i akn-’a--’ --a-e-’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Prašau truputį palaukti.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
(Aš) tuoj grįšiu.
Ե--շո-տո- --ե---առն-մ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Ye- sh-t-v k----da-r-am
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
(Aš) tuoj grįšiu.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
Prašau duoti man kvitą.
Խ-դ--ւմ-եմ ------տվե-:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Khnd-u--ye-----------k’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
Prašau duoti man kvitą.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
Ե---ան- փո- ----ե-:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Yes manr p---gh----u--m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
Grąžą pasilikite sau.
Ա--պե- ճիշ- -, մնա-ա-ը-Ձ-- -ամար -:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A----s -h-sht-e- -na-----sy Dz-z h---r-e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Grąžą pasilikite sau.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Nuvežkite mane šiuo adresu.
Տ-րեք -ն--ա---հ-սցեո-:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Ta---’---dz-ay- has-s-y--v
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Nuvežkite mane šiuo adresu.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Nuvežkite mane į viešbutį.
Տ---ք-ի---իմ-հ-ու-----:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Tarek- i-dz--m hyu-a--ts’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
Nuvežkite mane į viešbutį.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
Nuvežkite mane prie pajūrio.
Տ---ք---ձ---վա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T--ek- -n-------ap’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
Nuvežkite mane prie pajūrio.
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’