akiniai
-경
안_
안-
--
안경
0
a--yeo-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Jis pamiršo savo akinius.
그- -- --- - --- 왔어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g-----n---u-- a--yeo-g--u--a- g-j-g---as---oy-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Jis pamiršo savo akinius.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kurgi jo akiniai?
그는 그의--경을 --- 두-어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
ge---u--ge--- a------g--ul eo--d- --e-s----y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kurgi jo akiniai?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
laikrodis
시-
시_
시-
--
시계
0
sigye
s____
s-g-e
-----
sigye
Jo laikrodis sugedo.
그의--계가 고장---.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
ge-u---i-ye-- g-j---n-ss--o-o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Jo laikrodis sugedo.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Laikrodis kabo ant sienos.
시계가----걸- -어요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
si--e---byeo----geo-lyeo iss-e---.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Laikrodis kabo ant sienos.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
pasas
-권
여_
여-
--
여권
0
y--g--n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
Jis pametė savo pasą.
그는 그--여권을 잃-버-어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge--e-n-geuu-----gw---e-l-i-h-eo--o-ye-ss----o.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Jis pametė savo pasą.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Kurgi jo pasas?
그- -의---이 어디 있어-?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
geuleo- geu-- ------n-i e-di i-s--oyo?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Kurgi jo pasas?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
jie, jos — jų
그들-- --의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g-ud-ul - ge----l--i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
jie, jos — jų
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Vaikai negali rasti savo tėvų.
아-들---들의 부------찾아요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a-de---i g--de---u------nim---- -o--ch---ay-.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Vaikai negali rasti savo tėvų.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Bet čia gi ateina jų tėvai!
그들의 부-님이에요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
ge---u---- bu--nim-i---!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Bet čia gi ateina jų tėvai!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Jūs — jūsų
당신 –-당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-n--i- -----g--n-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Jūs — jūsų
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
당신의---은 -땠어요--뮐--씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d-n--i-----yeoh--n---u- -ot--e-s-eo-o--mw--l-- -s-?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
당---아-는 -디---------씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dan--i---i--naeneu- e--i-i-s--oy---mwill-- -si?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Jūs — jūsų
당신 –-당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dangs-n – -an-----ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Jūs — jūsų
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
당-- -행---땠-요- -미--양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d-n-si------e--aen--eu- e-t-a-ss---yo- s----se--y--g?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
당---남편은-어디 있--- 스미스--?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d---si-----na-p-e-----n eod----s-eo----seumis-u -an-?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?