Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   ko 감정

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių korėjiečių Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. 하고---요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-o-si--eoyo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
(Mes) norime. / Turime norą. 우리는------싶-요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
uli--u- - h-go--ip--o--. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
(Mes) neturime norą. 우-는-–-하고 ----아-. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ul-ne--------o-s--j--an--a--. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Bijoti 두--요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
d-l-e---yo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
(Aš) bijau. 저는 두려워요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j-oneun -u---o-o-o. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
(Aš) nebijau. 저는---두---. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j-----n----du-yeow-y-. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
Turėti laiko 시간이-있어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
sig-n-----s--oyo s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Jis turi laiko. 그는--간이 있--. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
ge--eun-sigan---iss----o. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Jis neturi laiko. 그----- -어요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
geu-e---s--a--i e-bs--oyo. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
Nuobodžiauti 심심-요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
s-m-imha--o s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Ji nuobodžiauja. 그녀는 -심--. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g-un---ne-n si-si--aeyo. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Ji nenuobodžiauja. 그녀--안 -심-요. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g---ye-n--n-a---ims---a-yo. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
Būti išalkus 배고-요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
bae-o--yo b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 배---요? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-e gop-yo? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 배-안 --요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
b-e an-g--ayo? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
Būti ištroškus 목이-말-요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mo----m--la-o m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 그-- -이----. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g-u---l--u- ----i--allay-. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 그-- 목이-안-말라요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
g-ude----u---o----a- -a-l-y-. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!