akiniai
О-ки
О___
О-к-
----
Очки
0
Oc--i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Jis pamiršo savo akinius.
Он з------во- о---.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On----yl s--i-o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Jis pamiršo savo akinius.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kurgi jo akiniai?
Гд--же --- о---?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e -----e-o oc-k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kurgi jo akiniai?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
laikrodis
Часы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Jo laikrodis sugedo.
Его ча-- с-о---ись.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go ---sy s-o--l-sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Jo laikrodis sugedo.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Laikrodis kabo ant sienos.
Ч--- ---ят н- с--не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C-as- ---ya---- -----.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Laikrodis kabo ant sienos.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pasas
Па---рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasp-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Jis pametė savo pasą.
Он---те-я- -во---а-п--т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O---ot---a- svo----s--r-.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Jis pametė savo pasą.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kurgi jo pasas?
Г-е же---о--ас-о--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gd- -h---ego------rt?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kurgi jo pasas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
jie, jos — jų
О-и-- -х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-- - i-h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
jie, jos — jų
Они – их
Oni – ikh
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Д----не --гут-н--т- --о-- --д--елей.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D--i--e m-gut --y-----oik--r-d-te-ey.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Д- в-т--- -д-- -- -о-и-е--!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- v-- zh----ut ikh--o-ite--!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Jūs — jūsų
Вы---В-- (-а-а,--аш-)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V--– V--h-(-a--a,---shi)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Ка- п--ш-а -а---поездк----ос-од-н-М---е-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-- -ros-l- -as-- ---e-d--- -o-pod----yuller?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Где В-ш----н-- госп--ин М--лер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd------- ---n-, -o-po-in My---e-?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Jūs — jūsų
В--- -а---(---,-В---)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--- V------Va-h,-V--h-)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
К-к-п----- -аша-п-езд-а- -оспож---м-д-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-- --oshl- -a----p-------, -os--zha S-mi--?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Гд- В-- муж,--о-пожа-Шмидт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G---Va-h--uz-, ---po-h- -h----?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?