akiniai
К-з----рік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K--i-di-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
akiniai
Көзілдірік
Közildirik
Jis pamiršo savo akinius.
Ол-ө-інің кө-і--і-і--н ұ-ы--п---т--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O--öz---ñ ---ild----in--m-tı---etti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Jis pamiršo savo akinius.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Kurgi jo akiniai?
О-ың-к---лд--і-- қа--а еке-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O--ñ kö--l--ri---qa-d---ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Kurgi jo akiniai?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
laikrodis
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Jo laikrodis sugedo.
О--ң саға-ы-бұз-лы- -а---.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Onıñ-s----ı bu-ı-ı--q-l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Jo laikrodis sugedo.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Laikrodis kabo ant sienos.
Сағат ---ыр------лі--п-тұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S--a--q----ğ-da--li-ip--ur.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Laikrodis kabo ant sienos.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
pasas
т--құж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t--q-jat
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
Jis pametė savo pasą.
О- --лқұжат-- жо--лтып ----.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol-t-l--j-t------alt-p -ldı.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Jis pametė savo pasą.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Kurgi jo pasas?
О--ң---лқ-жат- -а--а е---?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ---l-uj-t- -ayda ----?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Kurgi jo pasas?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
jie, jos — jų
ол-р - -з-е-інің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o-ar –-öz--r-n-ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
jie, jos — jų
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Ба-а--р-өз-ер-нің а-а-ан-сы- т--а----ай жү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B--a-----z-er------t--a-as-n t-ba al--y--ür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Bet čia gi ateina jų tėvai!
А-а---ас- әне к-ле-жа--р --й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
Ata-anas- -ne-ke-- ja-ır --y!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Jūs — jūsų
С------іздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-- - --z--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Jūs — jūsų
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Мю--ер-мы--а- -із-ің -а-ары-ы--қала- бо---?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M-ull-r -------siz-iñ--apa---ız q-l-- b---ı?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Мю-л---м-рза- -----ң ---л---- қа-да?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M-u--er--ır----s-z-iñ -y-li--z-q--d-?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Jūs — jūsų
С-з-- Сіздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz-– S--diñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Jūs — jūsų
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Ш-и-т-ха--м,-сі---- с-пар-ң-з ----й болд-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş--d- xan-m--si-d-------r-ñı- --l-y--o--ı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Ш--------ым,-с--д-ң -ү-е----з -айда?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şmï-- --n--,-s-zd-ñ ----wi-iz---y-a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?