skaityti
পড়া
প_
প-়-
----
পড়া
0
paṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
(Aš) skaičiau.
আমি -ড-ে-ি ৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
ām- paṛ-c-i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
(Aš) skaičiau.
আমি পড়েছি ৷
āmi paṛēchi
(Aš) perskaičiau visą romaną.
আম- -ুরো উপন্-া-ট--প-়--ি-৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
ā-i--urō-up---y--aṭ-------hi
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
(Aš) perskaičiau visą romaną.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
suprasti
বু--ে-প-র--৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
bu---tē --rā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
suprasti
বুঝতে পারা ৷
bujhatē pārā
(Aš) supratau.
আ-- ব-ঝত- প--েছ--৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
ā-i-b---a---p--ē-hi
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
(Aš) supratau.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
āmi bujhatē pērēchi
(Aš) supratau visą tekstą.
আ---প-র- প-়াট- ব---ে প---ছ- ৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
ā-i -u-ō -aṛāṭ- -u--a-- p--ēchi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
(Aš) supratau visą tekstą.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
atsakyti
উত্-র--ে--া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
u-t-ra--ē--ẏā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
atsakyti
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
(Aš) atsakiau.
আ-ি উত-------ে-িলাম-৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
āmi----ara --ẏē-hi--ma
ā__ u_____ d__________
ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a
----------------------
āmi uttara diẏēchilāma
(Aš) atsakiau.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi uttara diẏēchilāma
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
আ-- সম--- প্রশ্নে--উত্ত- দিয়েছ--৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
ām- --ma--a--r--n-ra-ut--ra di-ē-hi
ā__ s______ p_______ u_____ d______
ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i
-----------------------------------
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
(Aš) atsakiau į visus klausimus.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
(Aš] tai žinau — (aš) tai žinojau.
আম---েট--জান--–-আমি সে----ান-া- ৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
āmi-sē-- jāni-–---- -ē-ā--ānatāma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai žinau — (aš) tai žinojau.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai rašau — (aš) tai parašiau.
আম--সেটা-ল-খ--– আম----ট- লি--ছিলা--৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
ā-----ṭ--likhi-–-ā---sēṭā ----ē----ā-a
ā__ s___ l____ – ā__ s___ l___________
ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m-
--------------------------------------
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
(Aš] tai rašau — (aš) tai parašiau.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
(Aš] tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
আ-ি স--- শুন- ----ি-সেট--শুনেছি--ম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
ām- s--- ś-ni-- ā-i--ēṭā ś--ē----ā-a
ā__ s___ ś___ – ā__ s___ ś__________
ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
(Aš] tai girdžiu — (aš) tai girdėjau.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
(Aš] tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
আম--এটা পাব------ -ট---ে-েছিল-ম-৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ā-i-----pāb--– --i-ēṭ- -ē----ilāma
ā__ ē__ p___ – ā__ ē__ p__________
ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
(Aš] tai atnešu — (aš) tai atnešiau.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
(Aš] tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
আম--ও-া-ন-য়ে আসব----মি --- ---- এ-----াম-৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ā-i--ṭ- -i-ē -s--a---ā-i--ṭ--n-ẏē--sē-hilā-a
ā__ ō__ n___ ā____ – ā__ ō__ n___ ē_________
ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m-
--------------------------------------------
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
(Aš] tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
(Aš] tai perku — (aš) tai nupirkau.
আম--ও---ক-নব - আ-ি --া-কি-ে-ি--ম ৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā-- ōṭā---na-- --ā-i -ṭ- k-n-ch----a
ā__ ō__ k_____ – ā__ ō__ k__________
ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
(Aš] tai perku — (aš) tai nupirkau.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
আম---েটা -শা ক-- –--ম--স--া-আশ----ে-িল-- ৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
āmi s--ā--śā-k--i-–-ām--sē-ā---ā-k----h-l-ma
ā__ s___ ā__ k___ – ā__ s___ ā__ k__________
ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a
--------------------------------------------
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
(Aš] tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
আ-ি স--া-ব্য-খ----ক-----আমি --ট----য--্যা ক-েছ-ল-ম ৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ā-i -ē-- -yā-h-ā-kar-ba --ā---sēṭ- b-ā---ā karēc--l-ma
ā__ s___ b______ k_____ – ā__ s___ b______ k__________
ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
(Aš] tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
(Aš] tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
আম-------জা-----আ-ি--েট- -ানতাম ৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā---sēṭ- -ān--- ām- -ē---jā-a--ma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
(Aš] tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma