Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   ad Мазэхэр

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

Mazjehjer

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
janvāris щы---м-з щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
sh--lje--az s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
februāris мэ-ай м____ м-з-й ----- мэзай 0
m---aj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
marts гъэ-х--э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
gje-hap-e g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
aprīlis мэлылъ-эг-у м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
m--lyl--e-u m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
maijs ж-о-ыгъу--I ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
zh--y-ua-I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
jūnijs м-к-уо-ъу м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
m-----gu m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu
Tie ir seši mēneši. Ахэ- --з-- м-хъу. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
Ah-e- ---zi--mjehu. A____ m_____ m_____ A-j-r m-e-i- m-e-u- ------------------- Ahjer mjezih mjehu.
Janvāris, februāris, marts, щ--э ---, -э---- ---т-а--, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
s--ylje ---, m-ezaj- -j-th-p-e, s______ m___ m______ g_________ s-h-l-e m-z- m-e-a-, g-e-h-p-e- ------------------------------- shhylje maz, mjezaj, gjethapje,
aprīlis, maijs, jūnijs. мэлы------у- ж---ы-ъ-а-I--кIи---к-у-гъ-. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
m--l-lf---u, -ho-y--a-I ykIi---ekuo--. m___________ z_________ y___ m________ m-e-y-f-e-u- z-o-y-u-k- y-I- m-e-u-g-. -------------------------------------- mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
jūlijs б-д-эо-ъу б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
b-e-z-eogu b_________ b-e-z-e-g- ---------- bjedzjeogu
augusts ш-ш--ьэIу ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
sh----'jeIu s__________ s-y-h-'-e-u ----------- shyshh'jeIu
septembris I--ыг-у I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
I-n--u I_____ I-n-g- ------ Ionygu
oktobris ч-эпы---у ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
c--epy--u c________ c-j-p-o-u --------- chjepyogu
novembris шэкI---у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
shj-kIo-u s________ s-j-k-o-u --------- shjekIogu
decembris ты--э-ъаз т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
tyg--g-z t_______ t-g-e-a- -------- tygjegaz
Tie arī ir seši mēneši. М--эр- мэ--х----ъ-. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
My-j-r----ezi---jeh-. M______ m_____ m_____ M-h-e-i m-e-i- m-e-u- --------------------- Myhjeri mjezih mjehu.
Jūlijs, augusts, septembris, б-дзэо-ъу--шы-ъхь-I-, Iо----у, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
b--d-je-g-, s-ysh--jeIu----ny--, b__________ s___________ I______ b-e-z-e-g-, s-y-h-'-e-u- I-n-g-, -------------------------------- bjedzjeogu, shyshh'jeIu, Ionygu,
oktobris, novembris, decembris. ч-эпыогъ-- -э-Iогъ- ы--и--ыг-э-ъ--. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
ch-epyo--,----e---gu-yk-i ty-je-a-. c_________ s________ y___ t________ c-j-p-o-u- s-j-k-o-u y-I- t-g-e-a-. ----------------------------------- chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegaz.

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!