Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   kk Айлар

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

[Aylar]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
janvāris қ---ар қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
q-ñt-r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
februāris а--ан а____ а-п-н ----- ақпан 0
a-p-n a____ a-p-n ----- aqpan
marts наур-з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
n-w-ız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
aprīlis сә--р с____ с-у-р ----- сәуір 0
säwir s____ s-w-r ----- säwir
maijs мам-р м____ м-м-р ----- мамыр 0
ma-ır m____ m-m-r ----- mamır
jūnijs ма-с-м м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m-wsım m_____ m-w-ı- ------ mawsım
Tie ir seši mēneši. Бұл-–---т- ай. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bu- --al-ı -y. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Janvāris, februāris, marts, Қ----р,------, --у--з, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Q--t--- -qpan, --wrı-, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
aprīlis, maijs, jūnijs. сә--р------р және--аус-м. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
säwir- -a-ır-j--- m-w--m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
jūlijs ш-л-е ш____ ш-л-е ----- шілде 0
ş-l-e ş____ ş-l-e ----- şilde
augusts т--ыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
t-mız t____ t-m-z ----- tamız
septembris қырк---к қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
q--kü--k q_______ q-r-ü-e- -------- qırküyek
oktobris қ-зан қ____ қ-з-н ----- қазан 0
q--an q____ q-z-n ----- qazan
novembris қа---а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
q-r-şa q_____ q-r-ş- ------ qaraşa
decembris же-то-с-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
j--t--s-n j________ j-l-o-s-n --------- jeltoqsan
Tie arī ir seši mēneši. Б-- ---- а-т----. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
B-l da – ---- -y. B__ d_ – a___ a__ B-l d- – a-t- a-. ----------------- Bul da – altı ay.
Jūlijs, augusts, septembris, Ш--д-, т-мыз- ---кү---, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
Şil--, t-m-z- -ırkü-ek, Ş_____ t_____ q________ Ş-l-e- t-m-z- q-r-ü-e-, ----------------------- Şilde, tamız, qırküyek,
oktobris, novembris, decembris. қ---н- -ар---- --------н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
q-zan- -araş-- ---to-san. q_____ q______ j_________ q-z-n- q-r-ş-, j-l-o-s-n- ------------------------- qazan, qaraşa, jeltoqsan.

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!