Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   fa ‫ماهها‬

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu persiešu Spēlēt Vairāk
janvāris ‫-انو--‬ ‫_______ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
jânv-e j_____ j-n-i- ------ jânvie
februāris ‫ف-ریه‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
f-vrie f_____ f-v-i- ------ fevrie
marts ‫---س‬ ‫_____ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
m-rs m___ m-r- ---- mârs
aprīlis ‫آو--ل‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
âv-il â____ â-r-l ----- âvril
maijs ‫-ه‬ ‫___ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
meh m__ m-h --- meh
jūnijs ‫ژ-ئن‬ ‫_____ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
ju-an j____ j---n ----- ju-an
Tie ir seši mēneši. ‫اینه- -- -اه-هس----‬ ‫_____ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
in----he-h-----------d i___ s____ m__ h______ i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
Janvāris, februāris, marts, ‫ژانو-------یه، م--س،‬ ‫_______ ف_____ م_____ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
jâ----- fe-r----mâ-s j______ f______ m___ j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
aprīlis, maijs, jūnijs. ‫آوری-- م----وئ-.‬ ‫______ م__ ژ_____ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
â-r-l- -----j--an â_____ m___ j____ â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
jūlijs ‫ژ--یه‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
j-----e j______ j-----e ------- ju-e-ye
augusts ‫-گو-ت -ا-ت-‬ ‫_____ (_____ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
âgus-----) â____ (___ â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
septembris ‫سپ--م-ر‬ ‫________ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
se-t--br s_______ s-p-â-b- -------- septâmbr
oktobris ‫-کت--‬ ‫______ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
okt--r o_____ o-t-b- ------ oktobr
novembris ‫---مب-‬ ‫_______ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
n-vâmbr n______ n-v-m-r ------- novâmbr
decembris ‫دسام-ر‬ ‫_______ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
de-âmbr d______ d-s-m-r ------- desâmbr
Tie arī ir seši mēneši. ‫-ی--ا هم--ش-ما- --ت---‬ ‫_____ ه_ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
i--- ----sh-sh m-h has-a--. i___ h__ s____ m__ h_______ i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
Jūlijs, augusts, septembris, ‫-و-یه، آ-وس-،--پ--مب-،‬ ‫______ آ_____ س________ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
ju--------gu--- ---tâ-br j_______ â_____ s_______ j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
oktobris, novembris, decembris. ‫اک-ب-، -و---ر- -س-م-ر.‬ ‫______ ن______ د_______ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
ok-ob----o--m----de----r o______ n_______ d______ o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!