Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
አንድ -ተጠበሰ--ንች--ካቻፕ ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ān--- -e----ebese----i-h--k-ka--a-i g-ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Un divas porcijas ar majonēzi.
እና -ለት-ከማ-ኒዝ-ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
i-- hu-e---kemayon-zi --ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Un divas porcijas ar majonēzi.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
እ- ሶ------በ--ቋ-- -ሰ--- -ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
i-a s-sit--y-tet’ebes- -’wa--ma-k--enaf---’- gari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Kādi dārzeņi Jums ir?
ም--አ-ክ--ች-አ-ዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
m-n--ātik---to--i---e--ti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Kādi dārzeņi Jums ir?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
Vai Jums ir pupiņas?
አ---ሬ/ አ-- -ለ-ት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā-en---ar-/-āter--ā---o-i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Vai Jums ir pupiņas?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Vai Jums ir ziedkāposti?
የአ-ባ -መ- አ---?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y--ābeb--g---n- --ewot-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Vai Jums ir ziedkāposti?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Es labprāt ēdu kukurūzu.
በቆ----ላት --ዳለ-።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b-k’----meb--a-- iw---l---.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
Es labprāt ēdu kukurūzu.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
Es labprāt ēdu gurķus.
ኩ-ምበ- መብ-- -ወ-ለው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k-k--i---i -e-il--- i--da-ew-.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Es labprāt ēdu gurķus.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Es labprāt ēdu tomātus.
ቲ--- ---- እወዳለ-።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
tī-atī-i ---i-a-i i--dalewi.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Es labprāt ēdu tomātus.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
የባሮ-ሽን--ት--መብላ- ይ--ሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y-b--o shi-ik-ri-im--m-b-l--i-----d---?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
በጥቅ--ጎመ- የሚሰ--አት--ት--መ-ላት-ይወ-ሉ?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet------i -o-en- yemī-----āt-k----im--m-b-l--i-y---da-u?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
ም--ም መብላ--ይወዳሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-ir----me--lat--------lu?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
ካሮትም መ-ላ----ዳለ-/---?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
ka--ti-i ---i-at- t----alehi/j---s-i?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
ብሮኮ- -ብላት-ት-ዳለህ--?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
b-r-kolī--ebil-t---iwedale-i/sh-?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
ቃሪያ መብላ- ትወ---/ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k----ya --b----- t--e-a-eh--sh-?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Man negaršo sīpoli.
ሽንኩ-ት አልወድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
s---i----t---l-w----i.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
Man negaršo sīpoli.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
Man negaršo olīves.
የ--ራ--- አልው-ም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
yewe-i-a-f-rē ā-i---i-i.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
Man negaršo olīves.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
Man negaršo sēnes.
እን-ዳይ---ወ-ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
ini-u-ay--ā---edi--.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
Man negaršo sēnes.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.