Es vēlos nopirkt dāvanu.
ስጦ- -ግ-ት እፈ-ጋለ-።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s-t’-t- me---a-i ife-igal-wi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
Es vēlos nopirkt dāvanu.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
Bet neko pārāk dārgu.
ግን-በጣ--ውዶ-- አ-ደለ-።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g-ni b--’-mi---d-----i āy-d-lem-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Bet neko pārāk dārgu.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Varbūt rokassomiņu?
ድ-ገ- -እጅ--ር-?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
d--ig-t--y-’-----or--a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
Varbūt rokassomiņu?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
Kādā krāsā?
የ---ን -ለ---ፈ--ሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y-----a---i ----em- -----i---u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Kādā krāsā?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Melnu, brūnu vai baltu?
ጥ---፤---ወ-- ነ-?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t’ik’--- -b--- weyis--ne-h-i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Melnu, brūnu vai baltu?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Lielu vai mazu?
ትልቁ- --ስ --ሻን?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
til-k------eyi---t--i---ni?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
Lielu vai mazu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
Vai es varētu apskatīt šo?
የሄ-ን-ማ-------ው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y-hē---i ma--t---c--la-e-i?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
Vai es varētu apskatīt šo?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
Vai tā ir no ādas?
ከ-ዳ --ሰራ---?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
kek-o---ye-es-ra ----?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
Vai tā ir no ādas?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወ----ፕ-ስቲክ የተ-- ነው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
wey--i---p---s-t-k- -------a--e--?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
No ādas, protams.
በ-ክ-ል-ከቆ- -ው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
b-t---k-------’--a n-wi.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
No ādas, protams.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
ይሄ -ተለ--በ-ሩ-ደ--------ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
yi-ē-b--el--e b-t-i-- ---------teser----wi.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
እ- የ-ር-- ዋጋው ተ--ጣ--ነ-።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
i-a -eb-r----i --gawi--eme-’a--a-y---ew-.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
Tā man patīk.
ወድ--ለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w------a-e-i.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
Tā man patīk.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
To es ņemšu.
እወ-ደ---።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
i-esidew-l--i.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
To es ņemšu.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
Vai es to varēšu arī apmainīt?
መቀ----ቻ-- ካ-ፈ-ገ?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
m-k’-y----yic---a-i-k-s--el---?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
Pats par sevi saprotams.
በት----።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
be-i----l--.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
Pats par sevi saprotams.
በትክክል ።
betikikili .
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
በስ-ታ--ሸፈኛ--------ለ-።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
be-i---t- me--efe----i-it-ek---i--w--en-.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ገን-ብ ----- እዛጋ ነው።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
g--iz-----eki-e-aw- -z--- n-wi.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.