Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   am የሳምንቱ ቀናት

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

9 [ዘጠኝ]

9 [zet’enyi]

የሳምንቱ ቀናት

yesaminitu k’enati

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu amharu Spēlēt Vairāk
pirmdiena ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰኞ 0
senyo s____ s-n-o ----- senyo
otrdiena ማክሰኞ ማ___ ማ-ሰ- ---- ማክሰኞ 0
m-k--en-o m________ m-k-s-n-o --------- makisenyo
trešdiena ረ-ዕ ረ__ ረ-ዕ --- ረቡዕ 0
re-u-i r_____ r-b-‘- ------ rebu‘i
ceturtdiena ሐ-ስ ሐ__ ሐ-ስ --- ሐሙስ 0
ḥāmusi ḥ_____ h-ā-u-i ------- ḥāmusi
piektdiena አርብ አ__ አ-ብ --- አርብ 0
āribi ā____ ā-i-i ----- āribi
sestdiena ቅ-ሜ ቅ__ ቅ-ሜ --- ቅዳሜ 0
k-----ē k______ k-i-a-ē ------- k’idamē
svētdiena እሁድ እ__ እ-ድ --- እሁድ 0
i--di i____ i-u-i ----- ihudi
nedēļa ሳምንት ሳ___ ሳ-ን- ---- ሳምንት 0
sa--ni-i s_______ s-m-n-t- -------- saminiti
no pirmdienas līdz svētdienai ከሰ- እ---እ-ድ ከ__ እ__ እ__ ከ-ኞ እ-ከ እ-ድ ----------- ከሰኞ እስከ እሁድ 0
k--e-y- -sike --udi k______ i____ i____ k-s-n-o i-i-e i-u-i ------------------- kesenyo isike ihudi
Pirmā diena ir pirmdiena. የመጀ---ው----ሰ--ነ-። የ______ ቀ_ ሰ_ ነ__ የ-ጀ-ሪ-ው ቀ- ሰ- ነ-። ----------------- የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። 0
y-me--mer--a----’--e-s-----n---. y_____________ k____ s____ n____ y-m-j-m-r-y-w- k-e-e s-n-o n-w-. -------------------------------- yemejemerīyawi k’ene senyo newi.
Otrā diena ir otrdiena. ሁ---ው-----------። ሁ____ ቀ_ ማ___ ነ__ ሁ-ተ-ው ቀ- ማ-ሰ- ነ-። ----------------- ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። 0
hu--t--y--i k’e-i-m--i--ny- -e-i. h__________ k____ m________ n____ h-l-t-n-a-i k-e-i m-k-s-n-o n-w-. --------------------------------- huletenyawi k’eni makisenyo newi.
Trešā diena ir trešdiena. ሶ-ተ----ን ረ---ነ-። ሶ____ ቀ_ ረ__ ነ__ ሶ-ተ-ው ቀ- ረ-ዕ ነ-። ---------------- ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። 0
sosi-e--aw- k---i-reb-‘i ----. s__________ k____ r_____ n____ s-s-t-n-a-i k-e-i r-b-‘- n-w-. ------------------------------ sositenyawi k’eni rebu‘i newi.
Ceturtā diena ir ceturtdiena. አራ-----ን ሐ---ነው። አ____ ቀ_ ሐ__ ነ__ አ-ተ-ው ቀ- ሐ-ስ ነ-። ---------------- አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። 0
ā-a-e-yawi k’-ni-h----s- new-. ā_________ k____ ḥ_____ n____ ā-a-e-y-w- k-e-i h-ā-u-i n-w-. ------------------------------ āratenyawi k’eni ḥāmusi newi.
Piektā diena ir piektdiena. አ-ስ-ኛው -----ብ---። አ_____ ቀ_ አ__ ነ__ አ-ስ-ኛ- ቀ- አ-ብ ነ-። ----------------- አምስተኛው ቀን አርብ ነው። 0
ām-sit-----i k’-ni āribi-newi. ā___________ k____ ā____ n____ ā-i-i-e-y-w- k-e-i ā-i-i n-w-. ------------------------------ āmisitenyawi k’eni āribi newi.
Sestā diena ir sestdiena. ስ-ስተ-ው----ቅዳሜ ነው። ስ_____ ቀ_ ቅ__ ነ__ ስ-ስ-ኛ- ቀ- ቅ-ሜ ነ-። ----------------- ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። 0
sid---ten-a-i--’eni -’-da-----wi. s____________ k____ k______ n____ s-d-s-t-n-a-i k-e-i k-i-a-ē n-w-. --------------------------------- sidisitenyawi k’eni k’idamē newi.
Septītā diena ir svētdiena. ሰባ--ው ቀን -ሁድ -ው። ሰ____ ቀ_ እ__ ነ__ ሰ-ተ-ው ቀ- እ-ድ ነ-። ---------------- ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። 0
s--a-eny----k--ni--hu-i-n---. s__________ k____ i____ n____ s-b-t-n-a-i k-e-i i-u-i n-w-. ----------------------------- sebatenyawi k’eni ihudi newi.
Nedēļā ir septiņas dienas. ሳምን- --ት-ቀኖች-አሉት። ሳ___ ሰ__ ቀ__ አ___ ሳ-ን- ሰ-ት ቀ-ች አ-ት- ----------------- ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። 0
s--ini---s---ti---e--chi ā-uti. s_______ s_____ k_______ ā_____ s-m-n-t- s-b-t- k-e-o-h- ā-u-i- ------------------------------- saminiti sebati k’enochi āluti.
Mēs strādājam tikai piecas dienas. እ- -ምንሰራው------ቀ-ች--- --። እ_ የ_____ አ___ ቀ__ ብ_ ነ__ እ- የ-ን-ራ- አ-ስ- ቀ-ች ብ- ነ-። ------------------------- እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። 0
iny--ye---is-ra----mis--i-k--no----bi-h--new-. i___ y___________ ā______ k_______ b____ n____ i-y- y-m-n-s-r-w- ā-i-i-i k-e-o-h- b-c-a n-w-. ---------------------------------------------- inya yeminiserawi āmisiti k’enochi bicha newi.

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!