Es vēlos kādu uzkodu.
የም-ብ ---ት -ነ-- እ-ልጋለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
yem--ibi f-l-go------e-as-a----l----ewi.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Es vēlos kādu uzkodu.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Es vēlos salātus.
ሰ-ጣ-እ-ል-ለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
se-at-a-ifel-g-lewi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Es vēlos salātus.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Es vēlos zupu.
ሾርባ-እፈ-ጋለው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sh-r--a--fe-igale--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Es vēlos zupu.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Es vēlos desertu.
ዋና-ም-ብ ---ይ-እ--ጋ-ው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa-- -igi-i t---ta-i--f-lig-le--.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Es vēlos desertu.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
አ-ስ ክ---ከተመታ--ርጎ-ጋር እ-ልጋ-ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā-i-i-kirēm----t--e-a-ir--o ga-- --e-iga-e-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Es vēlos augļus vai sieru.
ጥ---ፍራ-- --- ------ል-ለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’ik-īt- -i--fir-----im--ā---i i-e-i-ale--.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Es vēlos augļus vai sieru.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Mēs vēlamies pabrokastot.
ቁርስ --ላ- እ-ፈ---ን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’ur----m-b----i-i---el----e--.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies pabrokastot.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
ምሳ-መብላ---ንፈልጋለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
misa-m--i--t- -n-f-----l-n-.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
እራ------ እንፈልጋ--።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i---i m-b---ti -ni-el-g----i.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
ቁ----ን ----ሉ?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’uri-- --n----f-li----?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Maizītes ar marmelādi un medu?
ዳቦ በማ-መላ- እና -ማ-?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
d-b----mar--e-a-a---a -e--ri?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Maizītes ar marmelādi un medu?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Tostermaizi ar desu un sieru?
የተ-----ቦ--ቋ-ማ እና ---?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
y--e---be---da---be----l--- --a--y-bi?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Tostermaizi ar desu un sieru?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Vārītu olu?
የተቀቀ- -ንቁ-ል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye-----k-ele in---ula-i?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Vārītu olu?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Vēršaci?
ተጠ-ሰ-እ----?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
tet--be-- i-i--ula-i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Vēršaci?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Omleti?
የ---ላል-ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y-’-n--’-lal--k-ī---?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Omleti?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
ሌላ-እር- እባ--/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-l--irig--i---i---shi.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Lūdzu, sāli un piparus!
ተ--- -ው -ና-በ-በሬ---ባ-ህ/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-c-’----ī-ch---i-ina--er-b-rē---i-aki-i/s--.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Lūdzu, sāli un piparus!
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
ተ-ማ--አ-- ብር-- -- -ባ-ህ--።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
tech-e--r- --i-i -iric---k’- -i-a ib--i-i/---.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.