Es vēlos kādu uzkodu.
የ-ግ- --ጎ---ነ---------።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye-igibi fil--oti-man------ -----ga-ew-.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Es vēlos kādu uzkodu.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Es vēlos salātus.
ሰላ- -ፈ-ጋለው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s--a-’--ifeliga-e--.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Es vēlos salātus.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Es vēlos zupu.
ሾ-ባ እፈልጋለ-።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s-o-iba--feligale-i.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Es vēlos zupu.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Es vēlos desertu.
ዋ--ምግ---ከታ- ---ጋለ-።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wan- -ig-bi tek-ta-- -feli--le-i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Es vēlos desertu.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
አ----ሬም--ተመታ-እ----ር---ልጋለው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā---i -ir--i ke-e-et----igo --r- i-eliga---i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Es vēlos augļus vai sieru.
ጥቂ- ፍ-ፍሬ-ወ-ም -ይ--እ--ጋለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-i-’ī-i --ra-ir--wey----ā-i-i i-e-i---ew-.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Es vēlos augļus vai sieru.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Mēs vēlamies pabrokastot.
ቁ-ስ -ብላ---ንፈልጋ-ን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k-uri-i--e-ilat- in-fel-----n-.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies pabrokastot.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
ምሳ--ብ-ት ---ልጋ-ን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
mis--m--i-ati--ni-e--g-le-i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
እራት-መ-----ንፈ-ጋ--።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
ir-ti---b-l----i---el--ale--.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
ቁርስ--ን-ይ----?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k-uri-i -i----i--l--al-?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Maizītes ar marmelādi un medu?
ዳቦ-በማ-መላታ እና-በ-ር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dabo ---a-i----t- --a-be-ari?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Maizītes ar marmelādi un medu?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Tostermaizi ar desu un sieru?
የተ-በሰ-ዳ---ቋሊ- -ና አይ-?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
y---t-e--se -ab--be-’wa-īm--i-a -y---?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Tostermaizi ar desu un sieru?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Vārītu olu?
የተቀ-- -ን---?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
yete-’--’ele --i-’ul-li?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Vārītu olu?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Vēršaci?
ተጠ-ሰ ---ላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t----bes- i--k-u--l-?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Vēršaci?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Omleti?
የ--ቁ-- --?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y--ini-’u-a-i-k-ī---?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Omleti?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
ሌ- --ጎ -ባ--/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-l--ir-go --a---i-s-i.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Lūdzu, sāli un piparus!
ተ--- ጨ-----በ-በ-- ---ህ-ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-ch’--a-ī-c--ewi -n- -eri------ -b-k--i/---.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Lūdzu, sāli un piparus!
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
ተ--ሪ--ን- ብ-ጭ---- --ክህ--።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
te--’emar--ā-i-i-bi-i-h----o-w--- --a---i-s--.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.